Target: To help countries restore learning opportunities for children affected by emergencies within the school year; and to help countries to build back education systems better after emergencies |
Цель: Помочь странам восстановить возможности обучения для детей, пострадавших от чрезвычайных ситуаций в течение учебного года; и помочь странам восстановить еще более качественные системы образования после чрезвычайных ситуаций |
It never misses its target. |
Стрелы, выпущенные из него, всегда попадают в цель. |
Target 2010 - 2011:30,000 coverage of contents of the Global Campaign in national and international media |
Цель на 2010 - 2011 годы: 30000 материалов о Глобальной кампании в международных и национальных СМИ |
Target 2010 - 2011: 1 million publications delivered (electronic and print) to groups targeted by the Global Campaign' |
Цель на 2010 - 2011 годы: 1 млн. публикаций (электронных и печатных), распространенных среди целевой аудитории Глобальной кампании |
Target 2010 - 2011:30 medium-term strategic and institutional plan focus countries using policy recommendations contained in the Global Report on Human Settlements in decision-making |
Цель на 2010 - 2011 годы: 30 целевых стран среднесрочного стратегического и институционального плана на 2008 - 2013 года, использующих рекомендации в Глобальном докладе по населенным пунктам при принятии решений |
At the global level within the United Nations, Millennium Development Goal 7 on ensuring environmental sustainability under MDG Target 9 is designed to integrate the principles of sustainable development into country policies and programme and reverse the loss of environmental resources. |
На глобальном уровне внутри системы Организации Объединенных Наций включению принципов устойчивого развития в страновые стратегии и программы и обращению вспять процесса утраты ресурсов окружающей среды призвана содействовать цель развития 7, сформулированная в Декларации тысячелетия, которая предусматривает обеспечение экологической устойчивости в соответствии с задачей 9 ЦРДТ. |
Also, Sign of Hope is currently working on assessing the number of beneficiaries for each project: (a) Goal 1: Eradicate extreme poverty and hunger: Target 2: Halve, between 1990 and 2015, the proportion of people who suffer from hunger. |
Кроме того, «Символ надежды» в настоящее время занимается изучением количества бенефициаров по каждому проекту: а) цель 1 «Искоренение крайней нищеты и голода», целевой показатель 2 «Сократить в период 1990 - 2015 годов вдвое долю населения, страдающего от голода». |
Target 2013:20,000 downloads of the State of the World's Cities report and the Global Report on Human Settlements |
Цель на 2013 г.: 20000 скачиваний Доклада о состоянии городов в мире и Глобального доклада по населенным пунктам |
Target 2014 - 2015: 1 publication on helmets and 1 brochure on CRS |
Цель на 2014-2015 годы: 1 публикация по защитным шлемам и 1 публикация по ДУС |
Goal 6 - Combat HIV/AIDS, Malaria and Other Diseases: In the reporting period Target AIDS Prevention Education for Construction Workers, Mumbai, India - Achieved 10,000 workers received prevention education. |
Цель 6 - Борьба с ВИЧ/СПИДом, малярией и другими заболеваниями: В отчетный период Задача: просвещение в области профилактики СПИДа для строительных рабочих, Мумбай, Индия - Выполнена. 10 тыс. рабочих были охвачены просвещением в отношении профилактики. |
Donor countries providing more than 0.20 per cent of their gross national product as ODA to LDCs: continue to do so and increase their efforts (Millennium Development Goal 8, Target 13) |
Странам-донорам, выделяющим более 0,20 процента своего ВНП на ОПР для НРС, продолжать делать это и наращивать свои усилия (цель 8 целей в области развития, сформулированных на основе Декларации тысячелетия, задача 13) |
Target 2004-2005: functioning networks and coalitions in all regions and subregions; national coalitions functioning in 50 to 70 countries |
Цель на 2004 - 2005 годы: действующие сети и ассоциации во всех регионах и субрегионах; национальные ассоциации функционируют в 50 - 70 странах |
Target 2012-2013:60 per cent of decision makers from Asia and the Pacific who have accessed the ESCAP online database or publications who found the information useful for assessing development trends and deciding on related policies |
Цель на 2012-2013 годы: 60 процентов принимающих решения лиц из Азиатско-Тихоокеанского региона, которые пользовались базой данных или публикациями ЭСКАТО в режиме онлайн и которые сочли данную информацию полезной для оценки тенденций в области развития и принятия решений по соответствующей политике |
Target 2008-2009: maintain a 10-year Sharpe ratio of the portfolio close or higher than Sharpe ratio of the policy benchmark |
Цель на 2008 - 2009 годы: обеспечить сохранение в течение десяти лет показателя коэффициента Шарпа в отношении портфеля активов на уровне или выше коэффициента Шарпа в отношении программных контрольных показателей |
Find the target, kill the target. |
найтицель, убить цель. |
Target 3: Construction of three schools for approximately 720 children and rehabilitation of four schools for approximately 12,420 children (Herat, Afghanistan, 2010-2011) |
цель З: строительство трех школ примерно для 720 детей и восстановление четырех школ примерно для 12420 детей (Герат, Афганистан, 2010 - 2011 годы); |
He may have another target. |
Возможно, у него есть другая цель. |
Who's the target? |
Кто цель? О, цель классная. |
Second target still unidentified. |
Цель номер два - подтверждения нет. |
Hit his target from horseback. |
Попал в цель, сидя в седле. |
I'm not the target. |
Их цель - вы, а не я. |
That's your target. |
Это я сказал: это твоя цель. |
Shadow squadron, new target. |
Эскадрилья "Тень", новая цель. |
Everybody clear on the target? |
М: - Цель всем ясна? М: |
Waverly is the target! |
М: - Цель - Вэйверли. |