| Target 2004-2005:50 per cent of women interns | Цель на 2004 - 2005 годы: 50 процентов стажеров-женщин |
| Target 2004-2005:26 per cent of women applicants | Цель на 2004 - 2005 годы: 26 процентов заявителей-женщин |
| Target 2004-2005:30 per cent of women members | Цель на 2004 - 2005 годы: 30 процентов членов-женщин |
| Target 2004-2005:33 per cent of women experts | Цель на 2004 - 2005 годы: 33 процента экспертов-женщин |
| Target: 2010-2011:85 per cent positive | Цель на 2010-2011 годы: 85% положительных оценок |
| Target: 2010-2011: GE on EATL to continue its activities | Цель на 2010-2011 годы: Продолжение работы Группы экспертов по ЕАТС |
| Target 2012-13: 1,720 participations by States | Цель на 2012-2013 годы: 1720 государств-участников |
| Target 2012-2013:90 per cent of delegations | Цель на 2012-2013 годы: 90 процентов делегаций |
| Target 2012-2013:60 per cent of national statisticians and decision makers from the ESCAP region receiving relevant ESCAP analytical outputs | Цель на 2012-2013 годы: 60 процентов национальных статистиков и принимающих решение лиц из региона ЭСКАТО получают соответствующие аналитические материалы ЭСКАТО |
| Target 2012 - 2013:58 countries, 900 participants | Цель на 2012-2013 годы: 58 стран, 900 участников |
| Target: EATL to have 4 meetings | Цель: проведение 4 совещаний в контексте ЕАТС |
| Target: To help countries achieve universal primary education by 2015 | Цель: Помочь странам достигнуть всеобщего начального образования к 2015 году |
| Did you design the game Overt Target and post it online? | Ты делал дизайн игры "Открытая цель" и запостил ее онлайн? |
| Target below and to the side. | Цель внизу и сбоку. Видите? |
| Target sited, arriving at Federal Center Station, south portal. | Цель обнаружена у Южного входа в Центральный вокзал |
| Target 4: Literacy courses to 1,185 women (Herat, Afghanistan; 2008-2011) | цель 4: курсы грамотности для 1185 женщин (Герат, Афганистан, 2008 - 2011 годы); |
| Target 10 - halving the number of persons without access to water and sanitation - was no less important. | Не менее важной является и цель 10, которая заключается в сокращении вдвое доли населения, не имеющего доступа к питьевой воде и основным санитарно-гигиеническим условиям. |
| Reference is made to Target 1 in Finland's report to WHO regarding measures to improve the health status of disadvantaged groups. | Делается ссылка на цель 1 в докладе Финляндии, представленном ВОЗ в отношении мер, направленных на улучшение состояния здоровья групп, находящихся в неблагоприятном положении. |
| Further, UN-HABITAT has used the Summit outcome to update its work under the millennium development goals, such as Target 10 on sustainable access to drinking water. | Кроме того, ООН-Хабитат использовала итоговые документы Встречи на высшем уровне для того, чтобы актуализировать свою деятельность по достижению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, таких, как цель 10 "Устойчивый доступ к питьевой воде". |
| Target: 2012 - 2013: 2 sets of amendments | Цель на 2012-2013 годы: 2 набора поправок |
| Target 2012 - 2013: 1 Model Regulation, 1 Manual | Цель на 2012-2013 годы: 1 Типовые правила, 1 Руководство |
| Target: 2012 - 2013: 1 set of amendments | Цель на: 2012-2013 годы: 1 набор поправок |
| Target 2013: 165 local and national urban observatories adopt UN-Habitat urban indicator guidelines fully or partially | Цель на 2013 г.: руководящие принципы ООН-Хабитат полностью или частично приняты 165 местными и национальными структурами мониторинга |
| Target 2004-2005:12 projects, databases and other outputs that integrate a gender dimension | Цель на 2004 - 2005 годы: 12 проектов, баз данных и других материалов, в которых учитывается гендерное измерение |
| Target 2004-2005:20 per cent average increase in coverage of databases | Цель на 2004 - 2005 годы: увеличение охвата баз данных в среднем на 20 процентов |