Target 2004-2005:50 per cent of women interns |
Цель на 2004 - 2005 годы: 50 процентов стажеров-женщин |
Target 2004-2005:26 per cent of women applicants |
Цель на 2004 - 2005 годы: 26 процентов заявителей-женщин |
Target 2004-2005:30 per cent of women members |
Цель на 2004 - 2005 годы: 30 процентов членов-женщин |
Target 2004-2005:33 per cent of women experts |
Цель на 2004 - 2005 годы: 33 процента экспертов-женщин |
Target: 2010-2011:85 per cent positive |
Цель на 2010-2011 годы: 85% положительных оценок |
Target: 2010-2011: GE on EATL to continue its activities |
Цель на 2010-2011 годы: Продолжение работы Группы экспертов по ЕАТС |
Target 2012-13: 1,720 participations by States |
Цель на 2012-2013 годы: 1720 государств-участников |
Target 2012-2013:90 per cent of delegations |
Цель на 2012-2013 годы: 90 процентов делегаций |
Target 2012-2013:60 per cent of national statisticians and decision makers from the ESCAP region receiving relevant ESCAP analytical outputs |
Цель на 2012-2013 годы: 60 процентов национальных статистиков и принимающих решение лиц из региона ЭСКАТО получают соответствующие аналитические материалы ЭСКАТО |
Target 2012 - 2013:58 countries, 900 participants |
Цель на 2012-2013 годы: 58 стран, 900 участников |
Target: EATL to have 4 meetings |
Цель: проведение 4 совещаний в контексте ЕАТС |
Target: To help countries achieve universal primary education by 2015 |
Цель: Помочь странам достигнуть всеобщего начального образования к 2015 году |
Did you design the game Overt Target and post it online? |
Ты делал дизайн игры "Открытая цель" и запостил ее онлайн? |
Target below and to the side. |
Цель внизу и сбоку. Видите? |
Target sited, arriving at Federal Center Station, south portal. |
Цель обнаружена у Южного входа в Центральный вокзал |
Target 4: Literacy courses to 1,185 women (Herat, Afghanistan; 2008-2011) |
цель 4: курсы грамотности для 1185 женщин (Герат, Афганистан, 2008 - 2011 годы); |
Target 10 - halving the number of persons without access to water and sanitation - was no less important. |
Не менее важной является и цель 10, которая заключается в сокращении вдвое доли населения, не имеющего доступа к питьевой воде и основным санитарно-гигиеническим условиям. |
Reference is made to Target 1 in Finland's report to WHO regarding measures to improve the health status of disadvantaged groups. |
Делается ссылка на цель 1 в докладе Финляндии, представленном ВОЗ в отношении мер, направленных на улучшение состояния здоровья групп, находящихся в неблагоприятном положении. |
Further, UN-HABITAT has used the Summit outcome to update its work under the millennium development goals, such as Target 10 on sustainable access to drinking water. |
Кроме того, ООН-Хабитат использовала итоговые документы Встречи на высшем уровне для того, чтобы актуализировать свою деятельность по достижению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия, таких, как цель 10 "Устойчивый доступ к питьевой воде". |
Target: 2012 - 2013: 2 sets of amendments |
Цель на 2012-2013 годы: 2 набора поправок |
Target 2012 - 2013: 1 Model Regulation, 1 Manual |
Цель на 2012-2013 годы: 1 Типовые правила, 1 Руководство |
Target: 2012 - 2013: 1 set of amendments |
Цель на: 2012-2013 годы: 1 набор поправок |
Target 2013: 165 local and national urban observatories adopt UN-Habitat urban indicator guidelines fully or partially |
Цель на 2013 г.: руководящие принципы ООН-Хабитат полностью или частично приняты 165 местными и национальными структурами мониторинга |
Target 2004-2005:12 projects, databases and other outputs that integrate a gender dimension |
Цель на 2004 - 2005 годы: 12 проектов, баз данных и других материалов, в которых учитывается гендерное измерение |
Target 2004-2005:20 per cent average increase in coverage of databases |
Цель на 2004 - 2005 годы: увеличение охвата баз данных в среднем на 20 процентов |