Примеры в контексте "Target - Цель"

Примеры: Target - Цель
Same system: target: 90% of meetings with average satisfaction over 4 Та же система: цель: степень удовлетворенности 90% совещаний должна в среднем превышать 4 балла
He noted that the Bali process would need to have a clear long-term target to stabilize the climate system and ensure that temperature rises were reined in to reasonable levels. Он отметил, что балийский процесс должен иметь четкую долгосрочную цель по стабилизации климатической системы и обеспечить снижение повышающейся температуры до разумных уровней.
The analysis of individual targets shows that the highest percentage of departments meeting the target was for 50 per cent female representation among staff at the Professional and higher categories. Анализ достижения конкретных целей показывает, что наибольший процент департаментов реализовали цель «обеспечения 50-процентной представленности женщин среди сотрудников категории специалистов и выше».
However, as soon as a weapon has been dropped, neither it, nor the intended target, can be regarded as a secret. Однако с момента приведения оружия в действие ни оно, ни намеченная цель не могут считаться секретными.
Also included are massacres that target various population groups, whether involving insurgent groups, self-defence groups or criminal associations in general, all of which seek to spread fear and terror. Параллельно с этим, включаются массовые истребления, практикуемые против различных слоев общества, в которых, независимо друг от друга, участвовали и повстанческие формирования, и группы самообороны, и преступные группировки, при этом всеми ими преследовалась цель создания обстановки тревоги и страха.
France had a target of reducing its sulphur emissions by 30% between 1980 and 1993. Франция ранее установила цель сократить за период с 1980 года по 1993 год свои выбросы серы на 30%.
The Millennium development target of significantly improving the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 was challenging but not unattainable. Цель тысячелетия развития, заключающаяся в значительном улучшении жизни по крайней мере 100 млн. обитателей трущоб к 2020 году, является сложной, но достижимой.
Both IFAD and IDB subscribe to the objectives of the Millennium Declaration to achieve the universal target of reducing poverty by half in 2015. МФСР и ИБР разделяют поставленную в Декларации тысячелетия всеобщую цель обеспечить сокращение показателей нищеты вдвое к 2015 году.
2004-2005 target: 100 per cent of the scheduled court proceedings are observed Цель на 2004 - 2005 годы: 100-процентное соблюдение расписания судебных заседаний
The purpose of some projects was to build up capacity in Government subsidized institutions (immediate recipients) in order to disseminate new technology and know-how to private industry units (indirect target beneficiaries). Цель некоторых проектов заключалась в создании потенциала в субсидируемых правительством учреждениях (непосредственные получатели) для распространения новой технологии и ноу-хау среди частных промышленных субъектов (косвенные целевые бенефициары).
Under the six years programme period, the target is to loan finance to up to 2200 micro enterprises. Цель программы - в течение шести лет ее реализации предоставить кредиты для финансирования не менее 2200 микропредприятий.
However, this target has not yet been achieved due to the fact that the prison population has increased a great deal in that state. Однако эта цель еще не достигнута из-за значительного увеличения в штате числа заключенных.
If they are to be imposed at all, sanctions should be tailor-made to hit the target, not the surroundings. Если санкции и необходимо вводить, то они должны быть разработаны таким образом, чтобы бить в цель, а не по окружающим.
It must be remembered, however, that the target was a guideline, a recommendation, not a hard and fast rule. Необходимо, однако, уточнить, что эта цель является ориентиром, рекомендацией, а не обязательной нормой.
As a consequence of this financing gap, to take just one example, the target of providing basic education for all children by the year 2015 will elude us. Вследствие такой нехватки финансовых средств не будет достигнута, например, цель охвата начальным образованием всех детей к 2015 году.
The suspiciously round figure of 2ºC provides one clue to the fact this target is not based in science. Подозрительно круглое значение (2ºC) является одним из доказательств того, что эта цель не основывается на научных исследованиях.
At Sarajevo, although a declaration was adopted setting a target of 20,000 minority returns, very little had been achieved by August 1998. В Сараево, хотя и была принята декларация, установившая цель - 20000 возвращающихся лиц из числа меньшинств, к августу 1998 года были достигнуты лишь незначительные успехи.
As the Assembly knows, the key target is to reduce by one half the proportion of people living in abject poverty by 2015. Как известно Ассамблее, главная цель состоит в сокращении к 2015 году наполовину доли людей, живущих в условиях крайней нищеты.
The target of this non-traditional lending strategy is to make commercial credit available to low-income people, mostly women, who would not normally be eligible for these loans. Цель этой нетрадиционной стратегии в области кредитования заключается в том, чтобы предоставить коммерческий кредит людям с низким уровнем дохода, главным образом женщинам, которые в рамках традиционной системы не имели бы права на получение таких ссуд.
However, on 13 July Foreign Minister Bizima Karaha stated in Washington that the pledge made by President Kabila was merely a target. Тем не менее 13 июля министр иностранных дел Бизима Караха заявил в Вашингтоне, что обещание, данное президентом Кабилой, - это всего лишь цель.
The CEP is the radius of a circle, within which 50 per cent of all missiles fired at a target are expected to strike. КВО - это радиус вокруг цели, в котором приземлится 50 процентов боеголовок, направленных на эту цель.
Vacancies (target: 5 per cent or less) Вакансии (цель: 5 процентов или меньше)
Recruitment from overrepresented Member States (target: no recruitment during the planning period) Набор из перепредставленных государств-членов (цель: ни одного назначения в течение цикла планирования)
An intermediate target was also established: approval of projects to avoid 200 million tonnes CO2, by the end of 2004. Была также установлена промежуточная цель: утверждение проектов в целях сокращения к концу 2004 года выбросов на 200 млн. т СО2.
The Chair's summary identified constraints, obstacles, and continuing challenges to the implementation of these goals and targets, including the Millennium Development target on slums. В резюме Председателя были указаны сдерживающие факторы препятствия и сохраняющиеся проблемы, мешающие достижению этих целей и целевых показателей, включая провозглашенную в Декларации тысячелетия цель в области развития, касающуюся ликвидации трущоб.