| Turn right to a heading of 090 for low-level inbound to target. | Повернитенакурс090 для низкого захода на цель. |
| Our target destination is Vectol Bio-Research laboratories... outside Fairbanks, Alaska. | Наша цель - био-исследовательские лаборатории Вэктол возле Фэарбэнкса. |
| Right, which allows the bullet to guide itself to the target. | Да, это позволяет пуле находить цель. |
| But if we do, we could target and kill. | Но сможем найти и убить цель. |
| The one which carries the relief supplies will be our primary target. | Наша основная цель - корабль с продовольствием. |
| Secondary target now moving beyond our phaser lock. | Вторая цель выходит из зоны обстрела. |
| Broadsky's next target must be in a location that's difficult to access. | Следующая цель Бродски должна быть в труднодоступном месте. |
| Now obviously your Girder is a moving target. | Итак, Герберт это движущаяся цель. |
| Exactly the type of location a domestic terrorist would target. | Типичная цель, выбираемая локальными террористами. |
| In October 2007, the target of universal access to reproductive health care was added to Goal 5. | В октябре 2007 года цель обеспечения всеобщего доступа к охране репродуктивного здоровья была дополнена в цель 5 в области развития, сформулированную в Декларации тысячелетия. |
| Participants called for the adoption of an explicit target of reducing armed violence in the post-2015 development framework. | Участники призвали включить в программу развития на период после 2015 года четко сформулированную цель сокращения масштабов вооруженного насилия. |
| Ms. Ortiz proposed the adoption of a post-2015 target based on the number of persons of retirement age receiving an adequate pension. | Г-жа Ортис предложила принять цель на период после 2015 года, основанную на числе лиц пенсионного возраста, получающих адекватную пенсию. |
| Our target is the guy who adversely affected the history of the Japanese economy. | Наша цель - мошенник, нанесший серьезный урон японской экономике. |
| Bravo, the target and his wife entering 217 Leftfield Road. | Это Браво, Цель и его жена входят в дом номер 217 по Лефтфилд Рад. |
| These rounds are built with a micro-receiver, which enables you to track your target via satellite. | Эти патроны были созданы с микро-приёмником, который позволяет отследить цель с помощью спутника. |
| Okay, so let's assume their target is in Long Beach. | Предположим, что их цель - это Лонг Бич. |
| I suspect his retaliation will be to terminate Gogol's original target, senator Jack Kerrigan. | Я подозреваю, что в отместку он решит уничтожить первоначальную цель "Гоголя" - сенатора Джека Керригэна. |
| Those instruments with a specific target generally have an in-build mechanism of implementation including financial provisions. | Документы, в которых ставится конкретная цель, как правило, сами предусматривают механизм их осуществления, включая финансовые положения. |
| The recruit's handed a bomb and a target at the last possible moment. | Рекруту дают взрывчатку и сообщают цель в последний момент. |
| Goal: 80 per cent of Pygmy children aged under 5 in the target villages to be vaccinated against the EPI target diseases. | Цель: подвергнуть иммунизации от болезней, охваченных расширенной программой иммунизации (РПИ), 80% детей-пигмеев в возрасте до пяти лет в избранных деревнях. |
| All melee abilities require the target to be in front of the attacker. | Все способности, применяемые в ближнем бою, требуют, чтобы цель располагалась перед атакующим. |
| Profile Launch Executes the target or the program specified in currently active launch configuration inside a Profiler. | Выполнить программуЗапускает текущую активную цель или основную программу из вкладки настроек проекта, Параметры запуска. |
| Physically, Japan made an imposing target, distant from other landmasses and with very few beaches geographically suitable for sea-borne invasion. | Географически, Япония представляла трудную цель с немногочисленными пляжами, пригодными для высадки сил вторжения. |
| They must also commit themselves to a credit target that will restore lending to normal. | Они также должны поставить перед собой такую цель в кредитной политике, которая сможет восстановить нормальные объёмы предоставляемых кредитов. |
| Weather conditions have improved tremendously, so you won't have any trouble seeing the target. | Погодные условия значительно улучшились, так что свою цель вы найдете очень легко. |