Примеры в контексте "Target - Цель"

Примеры: Target - Цель
When you open position Buy (Long), it means you open the position to ask the price, and then will be closed (close/ liquid and including a stop loss and profit target) using the bid price. При открытии позиции Купить (длинный), это значит, Вы открываете позицию прицениться, а затем будут закрыты (закрыть/ жидкость в том числе и стоп-лосс и цель прибыли), используя ставку цены.
If the target is to one side, it will be illuminated only when the lobe is pointed in that general direction, resulting in a weaker signal overall (or a flashing one if the rotation is slow enough). Если цель находится в одной стороне, она будет подсвечиваться только тогда, когда лепесток будет направлен в этом направлении, что приведет к получению более слабого сигнала (или мигающего, если вращение будет достаточно медленным).
Magic is used by cycling through a menu found by clicking the appropriate button on the main game screen, then clicking the spell to be used, and its target. Магия используется путем циклического перемещения по меню, нажав соответствующую кнопку на главном экране игры, затем щёлкая заклинание, которое будет использоваться, и его цель.
It was decided that the target should be in Hubble's 'continuous viewing zones' (CVZs)-the areas of sky which are not occulted by the Earth or the moon during Hubble's orbit. Было решено, что цель будет находиться в «непрерывной зоне наблюдения» телескопа «Хаббл» (CVZs) - в области неба, которая не закрывается Землёй или Луной во время движения телескопа по орбите.
My Government, together with cooperating partners, have launched the national malaria control strategy, whose goal is to accelerate and document the impact of progress towards meeting Zambia's malaria control target. Мое правительство во взаимодействии с нашими партнерами по сотрудничеству приступило к осуществлению национальной стратегии борьбы с малярией, цель которой заключается в ускорении и определении воздействия прогресса в деле достижения поставленных в Замбии целей по борьбе с малярией.
The Convention, which entered into force in 1997, sets the ambitious target of eliminating a massive stockpile of chemical weapons within ten years, with the possibility of an extension for an additional five years. В Конвенции, вступившей в силу в 1997 году, поставлена амбициозная цель добиться ликвидации массовых запасов химического оружия за десять лет, с возможностью продления этого периода еще на пять лет.
If the spell is a blessing or curse, then the effect is how long the spell affects the target, in seconds. Если это заклинание благословения или проклятия, то эффект заключается в том, сколько времени (в секундах) заклинание оказывает влияние на цель.
Patients have to turn their head in order to compensate for the lack of eye movement initiation in order to follow an object or see objects in their peripheral vision, but they often exceed their target. Пациенты должны повернуть голову, чтобы компенсировать отсутствие начала движения глаз для того, чтобы следить за объектом или увидеть объекты своим периферийным зрением, часто на угол, превышающий направление на цель.
McVeigh later stated that he was unaware of the day-care center when choosing the building as a target, and if he had known ... it might have given me pause to switch targets. Маквей позже заявил, что он не знал о наличии детского сада при выборе здания в качестве цели и, если бы он знал, то «наверно бы, притормозил, чтобы сменить цель.
Strictly speaking, development programmes are not reparation programmes, for they do not target victims specifically and their aim is to satisfy basic and urgent needs to which beneficiaries have a right as citizens, not necessarily as victims. Строго говоря, программы в целях развития не являются программами компенсации, поскольку они не предназначены конкретно для потерпевших и их цель заключается в удовлетворении основных и насущных потребностей, а бенефициары имеют на это право как обычные граждане, не обязательно только как пострадавшие.
I see my target in the distance, I feel the variation in the wind, Я вижу свою цель на расстоянии. я чувствую перемену ветра.
So that really got my attention, and we started to work on this nearly around the clock, because I thought, Well, we don't know what the target is. Это сильно привлекло моё внимание, и мы начали работать над этим почти круглосуточно, потому что я понимал, что мы не знаем, что это за цель.
The governments of India and Burma had set a target of achieving $1 billion and bilateral trade reached US$650 million by 2006. В 2006 году правительства Индии и Мьянмы установили цель достигнуть объёма двусторонней торговли в 1 млрд долларов США (в 2006 году было 650 млн долларов США).
No matter how much you've trained, no matter how much you've planned, there's always anxiety in the moments before you capture a target. Неважно, насколько хорошо Вы подготовлены, насколько четко Вы все спланировали, волнение не оставит Вас до тех пор, пока Вы не захватите цель.
Tetra Pak said it will increase its use of Forest Stewardship Council (FSC) certified paper to 100 percent in 2020, with an interim target of 50 percent by 2012. Кроме того, в Tetra Pak заявляют, что к 2020 году доведут использование сертифицированного Лесным попечительским советом картона до 100 %, промежуточная цель - 50 % к 2012 году.
The 2015 target must be central to our collective development efforts and I call on the Millennium Assembly to endorse it and to commit the resources necessary to achieve it. Эта определенная на 2015 год цель должна стать главной в наших коллективных усилиях в области развития, и я призываю Ассамблею тысячелетия подтвердить ее и выделить необходимые ресурсы для ее достижения.
The park manager said our target was headed into the everglades 15 miles north of Sunday bay. Менеджер так же сказал, что наша цель направлялась в Ивенлейдс 15 миль 15 миль к северу от Сандей Бэй
Doesn't Cristian's target, combined with what we know about the first bomb, indicate the pattern? Разве цель Кристиана, в сочетании с тем, что мы знаем о первых бомбах, не указывает на шаблон действий?
What if their whole point was to put their main target right there in front us, while we all stand back and watch? Что, если все задумывалось ради того, чтобы разместить их главную цель прямо здесь, перед нами, пока все мы стоим в стороне и смотрим?
He didn't even break a sweat. 2 minutes, 18 seconds to infiltrate a secured facility, disable my best men, and eliminate the target. Он даже не вспотел 2 минуты 18 секунд, чтобы захватить охраняемую зону обезвредить моих лучших людей и уничтожить цель
If Ko's the weapon, then who's the target? Если Ко - оружие, то кто же тогда цель?
If they can hold steady, I can find a target and they can get out of the way. Если они зависнут, я найду цель И они смогут уйти.
And you have no idea what they're going to target? И ты понятия не имеешь, кто их цель?
We'll give you support and a real target which is a lot better than bombing civilian targets on your way to the gallows! Мы дадим вам поддержку и настоящую цель которая гораздо важнее, чем бомбить жилые кварталы, пока вас не повесят!
We reiterate our commitment to the Plan of Action of the Summit of the Americas, which sets as a target the achievement of a free-trade area for the Americas by 2005. Мы подтверждаем нашу приверженность плану действий, принятому на Встрече глав американских государств, в котором установлена цель создания зоны свободной торговли на американском континенте к 2005 году.