Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Сроки

Примеры в контексте "Target - Сроки"

Примеры: Target - Сроки
This implementation target proved impractical, and by 31 December 2009 13 organizations had revised their original timeline. Соблюсти эти сроки оказалось невозможно, и к 31 декабря 2009 года 13 организаций пересмотрели свои изначальные временные рамки.
The four recommendations for which no target dates have been set pertain to ongoing activities. Четыре рекомендации, для которых сроки выполнения не установлены, касаются деятельности, осуществляемой на постоянной основе.
Alternatively, management should revisit their implementation plans to ensure that in future realistic target dates are set. С другой стороны, руководству следует пересмотреть свои планы выполнения для обеспечения того, чтобы в будущем были установлены реалистичные сроки.
Only eight plans have seen their target completion dates extended from 2005 into 2006. Лишь в восьми планах сроки завершения мероприятий переносятся с 2005 на 2006 год.
The target dates and strategies set at this special session are not easily attainable. Устанавливаемые на этой специальной сессии сроки и учреждаемые стратегии не так уж легко выполнимы и осуществимы.
It spells out the obligations for all groups of countries, setting clear target dates to take action in agreed-upon areas. В ней определены обязанности всех групп стран и поставлены четкие сроки принятия мер в согласованных областях.
For the first time, specific target dates had been set for putting an end to the international drug problem. Впервые были установлены конкретные сроки, в рамках которых должен быть положен конец международной проблеме наркотиков.
The calendar includes key target dates in terms of production, communications and consultations and review. В этом календаре указываются сроки подготовки материалов, направления сообщений, проведения консультаций и обзора.
Targets and target dates need to be set in accordance with such analysis. Целевые показатели и сроки их достижения необходимо устанавливать в соответствии с результатами такого анализа.
Clear time-bound target dates for the conclusion of the review should be established. Следует определить четкие сроки завершения пересмотра законодательства.
Sir Nigel RODLEY asked if there were any target dates for resolving the problem of prison overcrowding. Сэр Найджел РОДЛИ спрашивает о том, намечены ли какие-либо сроки для решения проблемы переполненности тюрем.
Percentage of total cases that meet the source selection plan target time Процентная доля заявок, поданных в плановые сроки, установленные для проведения отбора поставщиков
Emphasizing the need for the Sub-Commission to prepare a regular programme of work, establishing priorities and setting target dates, подчеркивая необходимость для Подкомиссии составить регулярную программу работы, определив приоритетные задачи и точные сроки,
The target implementation target dates ranged from the second quarter of 2011 to first quarter of 2012. Сроки выполнения установлены на период со второго квартала 2011 года по первый квартал 2012 года.
All four main recommendations have target dates. Для всех четырех основных рекомендаций установлены конечные сроки их выполнения.
The 2010 target will not be met. Сроки достижения этой цели в 2010 году явно не будут соблюдены.
In that respect, better communication as well as completion of the process within the time target set by the United Nations Secretariat was requested. В этой связи было предложено повысить качество связи и завершить процесс в установленные Секретариатом Организации Объединенных Наций сроки.
Committing to meet current target dates would maintain the project momentum and allow staff to become familiar with the new data and processes. Твердое стремление соблюсти установленные сроки поможет сохранить динамику в осуществлении проекта и позволит персоналу ознакомиться с новыми данными и процессами.
The Tribunal management instead revised the target completion date for the transfer to 2015. Вместо этого руководство Трибунала пересмотрело сроки достижения целевого показателя по передаче материалов, продлив их до 2015 года.
Targets and target dates were generally in line with or identical to other international legal documents, especially EU directives. Целевые показатели и контрольные сроки, как правило, соответствуют другим международно-правовым документам или идентичны им; в первую очередь это относится к директивам ЕС.
In some instances, although the targets had not been achieved, the corresponding target dates had not been revised. В некоторых случаях, хотя целевые показатели не были достигнуты, соответствующие контрольные сроки не пересматривались.
Two other countries had postponed their target dates. Две другие страны перенесли свои контрольные сроки.
In many cases the baseline conditions and target dates were not specified. Во многих случаях не были указаны исходные условия и контрольные сроки.
Greece, Portugal and Spain have had their target dates for reducing their budget deficits to under 3 per cent of GDP reset several times. Целевые сроки для сокращения бюджетного дефицита до уровня ниже З процентов ВВП Греции, Испании и Португалии были пересмотрены несколько раз.
Five others have committed themselves to a timetable to reach that target. Пять других государств-членов взяли на себя обязательство определить сроки достижения этого показателя.