Favorite target is a middle-class kid in a school. |
Их любимая цель - это средний класс, ребенок в школе... |
Associated target: at least two reviews per year |
Соответствующая цель: по крайней мере, два обзора систем управления и административной деятельности в год |
Associated target: at least 10 days per Professional staff member |
Соответствующая цель: по крайне мере, 10 дней на каждого сотрудника категории специалистов |
Thus far, only five donor countries on the OECD Development Assistance Committee have reached or surpassed the target. |
Пока лишь пять стран-доноров, входящих в Комитет содействия развитию ОЭСР, достигли или превзошли намеченную цель. |
The target of halving the percentage of people suffering from hunger by 2015 is within reach. |
Цель уменьшить наполовину долю людей, страдающих от голода, к 2015 году в пределах досягаемости. |
Without renewed efforts, the target of universal primary education by 2015 seems beyond reach, particularly in conflict-affected countries. |
Если эти усилия не будут возобновлены, цель обеспечения всеобщего начального образования к 2015 году представляется недосягаемой, особенно в странах, затронутых конфликтами. |
The target is to raise intra-African trade by 20-25 per cent by 2022. |
Цель состоит в том, чтобы поднять уровень торговли между африканскими странами к 2022 году на 20 - 25 процентов. |
The most ambitious target is for donor countries to provide 0.20 per cent of their gross national income as ODA to LDCs. |
Самой амбициозной является цель стран-доноров оказывать НРС помощь в размере 0,20% своего валового национального дохода. |
That target should be retained in full, and disaster risk reduction and resilience should be mainstreamed throughout the text. |
Эту цель следует сохранить полностью, а снижение опасности бедствий и сопротивляемость им необходимо учесть во всем тексте. |
That target was developed with an understanding that it would be for delivery including advances. |
Эта цель была установлена при том понимании, что объемы реализации будут включать авансы. |
A typical strategy would highlight a headline target. |
Обычно такая стратегия предусматривает главную цель. |
Although the project includes activities concerning policy reform, the main target is capacity-building for the development of renewable energy investment projects. |
Хотя проект предусматривает деятельность по реформе стратегий, основная его цель заключается в создании потенциала для разработки инвестиционных проектов в сфере освоения энергии из возобновляемых источников. |
In practice, this target can be achieved only after fit-out of all spaces and successful implementation of alternative workspace strategies. |
На практике эта цель может быть достигнута лишь после оборудования всех помещений и успешной реализации альтернативных стратегий. |
The vision makes it clear that the strategy is, to some extent, chasing a moving target. |
В концепции прямо указано, что стратегия в определенном смысле преследует движущуюся цель. |
She asked if there was a target to achieve parity for women working in the foreign service. |
Она спрашивает, поставлена ли в стране цель достичь паритета для женщин, работающих на дипломатической службе. |
It is difficult to envisage how this target can be met without the introduction of temporary measures. |
Трудно предположить, каким образом эта цель может быть достигнута без введения временных мер. |
The World Health Assembly had adopted a new global target of a 40 per cent reduction in the number of stunted children by 2025, but that target needed further momentum and must be localized to succeed. |
Всемирная ассамблея здравоохранения приняла новую глобальную цель - снижение числа детей с задержкой в росте к 2025 году на 40 процентов, однако эта цель требует дополнительного импульса и для достижения успеха должна быть перенесена на местный уровень. |
NFC always involves an initiator and a target; the initiator actively generates an RF field that can power a passive target. |
NFC всегда включает инициатор и цель; инициатор активно генерирует радиочастотное поле, которое может влиять на пассивную цель. |
Whilst they are excellent at detecting a potential target approaching and alerting the mine, they cannot alone be relied upon to distinguish the correct target. |
Хотя они превосходно обнаруживают приближающуюся потенциальную цель и оповещают мину, на них в отдельности нельзя положиться в том, что они различат верную цель. |
2.8. "Soft target" means a target that will suffer minimum damage and cause minimum damage to the subject vehicle in the event of a collision. |
2.8 "Мягкая цель" означает цель, которая получает минимальные повреждения и наносит минимальные повреждения данному транспортному средству в случае столкновения. |
These target designing viable mechanisms to mobilize existing microcredit lines directly and specifically towards activities that address land degradation. |
Цель заключается в разработке жизнеспособных механизмов мобилизации существующих линий микрокредитования для их использования непосредственно и специально в интересах деятельности, направленной на решение проблем деградации земель. |
The target is 100 companies signing the charter by 2010. |
Установлена цель довести к 2010 году число компаний, подписавших эту хартию, до 100. |
The target of 30 amendments was achieved. |
Поставленная цель (принятие 30 поправок) была достигнута. |
The campaign will target public and private schools in New York and neighbouring states. |
Цель кампании - охватить государственные и частные школы в Нью-Йорке и соседних штатах. |
The Peacebuilding Fund business plan 2011-2013 established a target of allocating $100 million annually. |
В плане работы Фонда миростроительства на 2011 - 2013 годы поставлена цель выделения ассигнований в объеме 100 млн. долл. США в год. |