Примеры в контексте "Target - Цель"

Примеры: Target - Цель
Target rich and offender friendly. Цель удобна и настроена дружелюбно к похитителю.
Target straight ahead 700 meters. Цель в 700 метрах прямо по курсу.
Remember, pivot right, kick left, get that head around, spot that target. ROGER: Упор на правую, выпад левой, движение головы, цель.
Target 2: Unconfirmed. Цель номер два - подтверждения нет.
Target 2004-2005:85 Member States Цель на 2004 - 2005 годы: 85 государств-членов
Target 2004-2005: 8 statements Цель на 2004 - 2005 годы: 8 заявлений
Target 2004-2005: 500 publications distributed Цель на 2004 - 2005 годы: распространение 500 публикаций
Target 2012-13: 5 mechanisms Цель на 2012-2013 годы: 5 механизмов
Target 2012-2013:20 deliverables Цель на 2012-2013 годы: 20 результатов
Target 2012-2013: 2 partnerships Цель на 2012-2013 годы: 2 партнерства
Target 2012-2013:24 initiatives Цель на 2012-2013 годы: 24 инициативы
Target 2012-2013:17 initiatives Цель на 2012-2013 годы: 17 инициатив
Target 2012-2013: 5 activities Цель на 2012-2013 годы: 5 мероприятий
Target 2012-2013: 6 collaborative initiatives Цель на 2012-2013 годы: 6 инициатив по сотрудничеству
Target 2013: 8 months Цель на 2013 г.: 8 месяцев
Target 2013: 350 institutions Цель на 2013 г.: 350 учреждений
Target 2013: 8,875 households Цель на 2013 г.: 8875 домохозяйств
Target 2013: 4 inspection Цель на 2013 г.: 4 проверки
Target 2008-2009: outperform the benchmark Цель на 2008 - 2009 годы: превышение контрольных показателей
For the greatest thief in the world, the world itself should be his target! Завоевать Мир, вот главная цель разбойника!
Now, if you can hit that target, then we can talk about you - Попадёшь в цель, поговорим о твоём...
The various categories and layers of the international crime classification framework are created by aggregating subordinate criminal event categories into combined categories, taking into account such factors as the target of the act/event, its seriousness, the intent of the perpetrator and the affected policy area. В рамочной международной классификации преступлений устанавливаются различные категории и уровни классификации посредством объединения подкатегорий преступлений в сводные категории с учетом таких факторов, как цель акта/деяния, его тяжесть, намерения преступника и затрагиваемая сфера деятельности.
The process of disarming, demobilizing and reintegrating former combatants continued to gather momentum during the period under review, even though the original target of disarming 30,000 former combatants by the end of 2013 could not be met. В отчетный период процесс разоружения, демобилизации и реинтеграции бывших комбатантов проводился активно, но изначальная цель разоружить к концу 2013 года 30000 бывших комбатантов достигнута не была.
Action is urgently needed to avoid catastrophic climate change. The Istanbul target to reduce the numbers of LDCs needs to occur because they graduate, not because they burn or drown due to the impacts of climate change. Поставленную в Стамбуле цель сократить число наименее развитых стран необходимо выполнить ввиду того, что они выходят из статуса наименее развитых стран, а не потому, что они испытывают трудности ввиду воздействия изменения климата.
The fact that an attack on a legitimate target may cause civilian casualties or civilian damage does not offend the proportionality principle if the civilian casualties or civilian damage is not disproportionate to the concrete and direct military advantage to be gained. Тот факт, что нападение на законную цель может причинить гражданские потери или гражданский ущерб, не ущемляет принципа соразмерности, если гражданские потери или гражданский ущерб не отличаются несоразмерным характером по отношению к получаемому конкретному и прямому военному преимуществу.