| The real target was being monitored 24/7 by two CSB guards. | Настоящую цель круглосуточно охраняли два сотрудника Секретной службы Китая. |
| Control from 8, no sign of target southwest of gardens. | По данным Восьмого цель не найдена В Юго-западной части Сада. |
| Got a solid spot track on the target. | Ќавести все оруди€ на цель. |
| For the past three years I've been infiltrating the illegal arms market in order to track down a high-value target. | Последние три года я внедрялся в нелегальный оружейный рынок, чтобы выследить особо-важную цель. |
| The target is to get a better cost/benefit ratio. | Цель заключается в достижении более рационального соотношения между издержками и доходами. |
| An infrared seeker on the hit-to-kill vehicle provides final guidance to the target. | Установленная на ракете-перехватчике инфракрасная головка самонаведения обеспечивает окончательное наведение на цель. |
| Africa is the world's only remaining "soft target" where outside powers can battle it out for access to mineral resources. | Африка - единственная оставшаяся в мире «легкодоступная цель», где иностранные государства могут сражаться за доступ к полезным ископаемым. |
| The next target is to clear and rehouse 12,000 squatter families over the next five years. | Следующая цель заключается в переселении 12000 семей скваттеров и предоставлении им нового жилья в течение следующих пяти лет. |
| The year-2000 target of the programme was fixed at 90 per cent coverage. | Цель программы заключается в охвате вакцинацией к 2000 году 90 процентов детей. |
| The Millennium Development Goal target on child malnutrition could be met with great difficulty. | Сформулированная в Декларации тысячелетия цель в области развития, касающаяся устранения недоедания среди детей, труднодостижима. |
| That 8% target will be met, because in China directed objectives are always attained, and often exceeded. | Эта цель будет достигнута, поскольку в Китае целевые задачи всегда выполняются, и часто даже перевыполняются. |
| The 2010 target was to analyze records of 51,967 properties. | В 2010 году ставилась цель проанализировать досье по 51967 земельным участкам. |
| At 1145 hours the target had reached Ra's Sur, outside Lebanese territorial waters. | В 11 ч. 45 м. цель достигла Рас-Сура за пределами территориальных вод Ливана. |
| An achievable target, Your Colossus, only if there is no dissention. | Эта чудесная цель достижима только если нет дестабилизирующей ситуации. |
| Austria has the ambitious target of 85 per cent of electricity consumption to be satisfied by renewables in 2020. | Австрия поставила перед собой амбициозную цель добиться к 2020 году повышения доли возобновляемой энергетики в структуре энергопотребления до 85 процентов. |
| Still, we'd rather not add one more high-value target to anyone's book. | Ну, как бы там ни было, мы бы не хотели добавлять еще одну суперценную цель для чьего-нибудь списка бомбежки. |
| So we have a thief not known for kidnapping and a building that's more target than safe house. | Итак, у нас есть вор, ранее не замеченный в похищениях, и здание, которое скорее цель, а не место содержание заложника. |
| At 1814 hours the target disappeared from view to the north-west of Ahwaz. | В 18 ч. 14 м. цель исчезла из поля зрения, двигаясь в направлении к северо-западу от Ахваза. |
| Six torpedoes were fired, but all missed their target. | Только шести самолётам удалось сбросить торпеды, но ни одна из них не попала в цель. |
| This target has become a veritable commandment of campaigners since the EU embraced it in 1996. | Эта цель стала истинной заповедью для активных участников кампании, с тех пор, как ЕС принял ее в 1996 году. |
| This is all that we found on your target from all available video sources... | Это всё, что мы нашли на твою цель со всех видео источников, телефонных звонков, дорожных и скрытых камер. |
| The target was an ORT use rate of 80 per cent by 1999. | Цель кампании состояла в том, чтобы к 1999 году 80 процентов населения страны пользовались методом перорально-регидратационной терапии. |
| The euro will fall, and Trichet will miss his inflation target. | Евро «упадет», и Трише не сможет «попасть в цель» по преодолению инфляции. |
| The target is to temper, not defeat, the advocacy for participatory development. | Цель заключается в проведении более взвешенной пропаганды развития на основе широкого участия, а не в ее полном свертывании. |
| Halving the teenage pregnancy rate by 2010 remained a key target. | Ключевая цель в отношении случаев беременности девушек подросткового возраста состоит в снижении их числа в два раза к 2010 году. |