(a) Goal 1 (eradicate extreme poverty and hunger) could include a target and indicators that reflect the role of the productive sectors in achieving the stated objective of full and productive employment and decent work for all; |
а) в цель 1 (искоренение крайней нищеты и голода) можно включить такую задачу и такие показатели, которые отразили бы роль производственных секторов в достижении указанной цели обеспечения полной и производительной занятости и достойной работы для всех; |
(b) Policy interventions should aim to widen the social welfare net to include more recipients rather than increase payouts to existing recipients in order to accelerate progress towards meeting the Millennium Development Goal 1 target on poverty reduction; |
Ь) принимаемые в рамках политики меры должны преследовать цель расширения сетей социального вспомоществования, с тем чтобы ими охватывалось большее число бенефициаров, вместо увеличения выплат существующим получателям, с тем чтобы ускорить прогресс в деле реализации цели сокращения масштабов нищеты, провозглашенной в Декларации тысячелетия; |
Reaffirming our commitment to the Rio Declaration on Environment and Development, the Johannesburg Declaration and Plan of Implementation on Sustainable Development, and the Millennium Development Goals, with its recently adopted biodiversity target, |
подтверждая свою приверженность Декларации Рио по окружающей среде и развитию, Йоханнесбургской декларации и Плану действий в интересах устойчивого развития, а также Целям в области развития Декларации тысячелетия, включая недавно поставленную цель в отношении биоразнообразия, |
"The main objective of development in Africa is the reduction of poverty, an objective that was reaffirmed in Copenhagen in 1995 at the World Summit for Social Development, which set a target of reducing poverty by half by 2015." |
«Общей целью развития в Африке является сокращение масштабов нищеты - цель, которая была подтверждена в Копенгагене в 1995 году на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, где была поставлена задача сократить наполовину масштабы нищеты к 2015 году». |
Target 2004-2005: 2 new vehicle construction regulations |
Цель на 2004 - 2005 годы: 2 новых правила в отношении конструкции автотранспортных средств |
Target is on College Gardens, heading towards Malone Road. |
Дельта - цель на улице Колледж Гарденс. Двигается по направлению к Малон Роад. |
Target discharging photons from dorsal gins. |
Цель испускает фотонные лучи из гребней на спине. |
Target: 8 additional provinces implementing new standards and regional initiatives. |
Цель: Еще 8 провинций будут применять новые нормативы и осуществлять территориальные инициативы. |
Target: 8 new initiatives supported. |
Цель: Выдвинуть 8 новых инициатив, получивших широкую поддержку. |
Target: 15 new systems supported. |
Цель: Создать 15 новых систем, получивших широкую поддержку. |
Target heading to the third floor escalator. |
Цель движется к эскалатору, ведущему на третий этаж. |
Target has exited the vehicle with another passenger and is approaching the building. |
Цель вышла из машины с другим пассажиром и приближается к зданию. |
Target's in site, waiting for your go. |
Цель на месте, ждем вашей команды. |
Target's 800 yards on the other side of the compound. |
Цель в 800 метрах отсюда на другом конце комплекса. |
Target is a mobile satellite launch platform, the Lemurian Star. |
Цель - мобильная пусковая платформа "Лемурианская Звезда". |
Target of this digest is to tell about all the features of Moscow metro as a media. |
Цель издания - рассказать обо всех особенностях метро как медиа. |
Target has parked, passengers have entered the building. |
Цель припарковалась, пассажиры вошли в здание. |
Target is 400 metres from the traffic light. |
Цель в 400 метрах от сфетофора. |
Target is approximately one minute out from engagement zone. |
Цель приблизительно в минуте от зоны поражения. |
Target has come through the gate and is en route to your position. |
Цель прошла через врата и направляется к вашей позиции. |
Reference is made to Target 33 in the report to WHO. |
Делается ссылка на цель 33 в упомянутом докладе. |
Reference is made to Target 13 concerning systems for participation and Target 26 concerning municipal service obligation, neighbourhood services and population-based responsibility in Finland's report to WHO. |
Делается ссылка на содержащиеся в докладе Финляндии, представленном ВОЗ, цель 13, касающуюся систем для обеспечения участия, и цель 26, касающуюся обязательства муниципалитетов по оказанию услуг, обслуживания соседних районов и ответственного подхода со стороны населения. |
Target is 72 miles and closing. |
Цель приближается, расстояние - сто пятнадцать километров. |
Target Danny Rand spotted at Chikara Dojo. |
Цель - Дэнни Рэнд - замечена в Додзё Чикара. |
Players can turn on the "Target of Target" in the Raid and Party section of the interface options. |
В разделе «Рейд и отряд» меню настройки интерфейса можно включить параметр «Цель цели«. |