So, this is your new target? |
Итак, это твоя новый цель? |
You at least got yourself a target of opportunity? |
Господа Вы по крайней мере сами получили цель или возможность? |
He was going to go back there, take out the target himself, and get rich. |
Он хотел вернуться, выдать цель и разбогатеть. |
So your target is Naruto, after all? |
Так значит ваша цель всё-таки Наруто? |
If he raises his newspaper, that will be your signal that the target is in the field. |
Когда он поднимет газету, это будет вашим сигналом, что цель вошла в зону. |
Any ambush depends on knowing where your target is going to be and when. |
любая засада зависит от знания где и когда твоя цель появится. |
The woman by the giant Subway sandwich is your target. |
Твоя цель - женщина рядом с гигантским футлонгом |
You gave me a target with only one approach in the time provided - through the travel agency. |
Ты дал мне цель, к которой, учитывая сроки, можно подойти только с одной стороны - через турагентство. |
Also, though it's a little irregular, the target is more than one person. |
И еще, одна деталь, на этот раз цель - не один человек. |
You even think of trying to find us, remember, there's a target on your back. |
Если только подумаешь кинуться искать нас, помни, у тебя самой цель на спине. |
So they're holding Salgado's son right now to make sure he does not divulge the target of their attack. |
Так что сейчас они удерживают сына Сальгадо, чтобы убедиться, что он не раскроет цель нападения. |
Well, your friend at the restaurant is a high-value target at the DOJ. |
Ваш друг из кафешки особо важная цель для Минюста. |
The target will be at a location... twenty-one clicks away, tomorrow morning at 0900. |
Цель будет находиться в двадцати одной миле отсюда, завтра, в девять часов утра. |
Unit one, acquire target A and fire! |
Первый, бери на себя цель А и огонь! |
And if I don't get away, but I get my target... |
И если я не выберусь, но повергну цель... |
Tom, tell me right now... who's their next target? |
Том, скажи мне прямо сейчас... кто следующая цель? |
Tell them that Keefe is a target! |
Скажи, что Киф - цель покушения! |
the wingman engages the less attractive friend, isolating the target. |
второй пилот отвлекает менее привлекательную подругу, изолируя цель. |
Wait, the target's still in the North Wing, |
Стой, цель все еще в северном крыле. |
We've got Osaka police covering the perimeter, but our best bet is to take the target down on site. |
Полиция Осаки охраняет периметр, но лучше бы нам взять цель на месте. |
And if someone were to exploit this zero day, they could potentially divert the missiles to any target of their choosing. |
И если кто-либо использует этот день зеро, то они потенциально могут отклонить ракеты на любую цель, по их выбору. |
And from the missile's point-of-view, it's right on target. |
И с точки зрения ракеты, точно в цель. |
The UK continues to encourage and work in partnership with the Overseas Territories to make sure that they are on target to meet this deadline. |
Соединенное Королевство продолжает побуждать заморские территории к тому, чтобы это было сделано в намеченные сроки, и с этой цель тесно взаимодействует с заморскими территориями. |
Under the Better Public Services programme, the justice sector target to reduce overall crime by 15 per cent by June 2017 was challenging. |
В рамках программы совершенствования государственных услуг перед сектором отправления правосудия поставлена непростая цель добиться сокращения общего уровня преступности на 15 процентов к июню 2017 года. |
The cure rate is at present 83 per cent (target 90 per cent). |
Показатель излечения составляет 83% (цель 90%). |