Примеры в контексте "Target - Цель"

Примеры: Target - Цель
You think our target is using them? Считаешь, наша цель их использует?
Batteries release, kill target with guns! Батареи, Огонь! Уничтожить Цель!
Say he's too risky a target. Скажи, что он слишком рискованная цель
Pattern's been to I.D. a target, come back full force. Похоже, что они обнаруживают цель, потом нападают основными силами.
It was a-a smaller target than I'm used to, so I figured I should sit down. Это была немного меньшая цель по сравнению с той, которую я обычно использую, поэтому я решил присесть.
Right now hotel maids, cooks, waiters, valets all over the city are receiving that photo and will be searching for our target. Сейчас горничные в отеле, повара, официанты - обслуга по всему городу, получит этот снимок и будет искать нашу цель.
So if he was our target, this whole thing... the multiple casualties, fleeing into the crowd... Значит, если он наша цель, то всё это... множественные ранения, наезд на толпу...
What I need to find right now is a target to present To Miguel with a high degree of difficulty and jeopardy. А мне надо найти подходящую цель, чтобы познакомить Мигеля со всеми трудностями моего призвания.
How do we know which is the target? Так как нам узнать кто цель?
If "a" can't get to ezra, You're the available target tonight. Если "Э" не может достать Эзру, значит сегодня цель ты.
Comin' up your starboard side, 400 yards, lookin' for a target. Мы по правому борту, в 400 ярдов, ищем цель.
The target has exited Delta 12 and entered into Delta 14. Цель свернула с Дельта 12 на Дельта 14.
Maybe they've got a new target. Может, у них новая цель?
I repeat, the target is Jane Doe! Повторяю, цель - Джейн Доу!
Has the target changed location, Mr. Spock? Цель не изменила местонахождение, м-р Спок?
The guy has worked in the worst conditions mankind has ever created, under all kinds of heavy fire with one goal: to kill his target. Парень работал в худших условиях когда-либо созданных человечеством, под шквальным огнем с одной целью: чтобы убить свою цель.
Who says I didn't hit my target? А кто сказал, что я не попала в цель?
Shapur Zamani's not a target anymore? Шапур Замани для нас больше не цель?
The National Reconstruction Plan has targeted some 220 primary health units for rehabilitation or reconstruction in 1994, a target which it appears will be reached. Национальный план реконструкции предусматривает восстановление или реконструкцию в 1994 году примерно 220 объектов первичного медико-санитарного обслуживания, и, как представляется, эта цель будет достигнута.
The main target should be to identify specific goals for sustainability in strategic planning and to design instruments for achieving these goals. Основная цель должна заключаться в определении конкретных задач устойчивого развития в рамках стратегического планирования и в разработке соответствующих механизмов для решения этих задач.
The target was to reduce at the source the volume of waste produced and to improve the rates of recovery and recycling. Цель заключалась в уменьшении объема производимых отходов в источнике и повышении степени рекуперации и рециркуляции.
This target is preliminary and will be considered in the light of further studies, technological advances, developments in the international energy markets and international negotiations and agreements. Эта цель является предварительной по своему характеру и будет пересматриваться в свете дальнейших исследований, технологических улучшений, положения дел на мировых энергетических рынках, а также международных переговоров и соглашений .
Regrettably, the target set in 1990 for improving the representation of women in the Secretariat by 1995 would not be met. К сожалению, поставленная в 1990 году цель улучшения представленности женщин в Секретариате к 1995 году не будет достигнута.
With the incentive provided by the Multilateral Fund, some developing countries could achieve total phase-out of ozone-depleting substances well ahead of the global target year of 2010. Благодаря содействию, оказываемому Многосторонним фондом, некоторые развивающиеся страны могут добиться полного свертывания производства озоноразрушающих веществ задолго до 2010 года, к которому намечено достичь эту цель в глобальном масштабе.
The main purpose of these activities was to raise public awareness and target special audiences with a view to ensuring the successful implementation of the Convention. Главная цель этих мероприятий заключалась в повышении информированности общественности и специалистов в целях обеспечения успешного осуществления Конвенции.