Примеры в контексте "Target - Цель"

Примеры: Target - Цель
Only one target was met by all departments. Всеми департаментами достигнута лишь одна цель.
The ultimate target is to make the TBFRA-2000 database in available and accessible in a user-friendly format on Internet. Конечная цель состоит в том, чтобы разместить базу данных ОЛРУБЗ-2000 в доступном и приемлемом для пользователей формате в сети Интернет.
Political conditions are as important as this or that economic target. Политические условия также важны как и та или иная экономическая цель.
Four months later, Majid was captured alive; the bombs had missed their intended target. Четыре месяца спустя Маджид был захвачен живым; бомбы не попали в намеченную цель.
Let us imagine that the world ultimately agrees on an ambitious target. Представим, что весь мир, в конечном счете, поставил некую амбициозную цель.
The two countries have set a bilateral trade target of $280 billion for 2015. Две страны установили цель двухсторонней торговли в размере 280 млрд долларов на 2015 г.
The government has set a target according to which 50% of each generation should enter higher education by 2010. Правительство поставило цель, согласно которой 50 % людей из каждого поколения должны получить высшее образование к 2010 г.
The Castles report advocates an about face in the conceptual target of the Programme. В докладе Каслса настоятельно предлагается радикально изменить концептуальную цель программы.
The target and the substance of the CCF of Mali focused on sustainable human development. Цель и существо РСС для Мали сосредоточены на устойчивом развитии человеческого потенциала.
The specific indicator for 2005 was a reduction by 10%; this target was met. Конкретным показателем на 2005 год было добиться сокращения коэффициента материнской смертности на 10 процентов; эта цель была достигнута.
The main target should be to remove all obstacles impeding the implementation of Rio commitments. Главная цель должна состоять в ликвидации всех препятствий на пути воплощения в жизнь обязательств, принятых на Конференции в Рио-де-Жанейро.
Gender (target: parity at all levels) Положение женщин (цель: равная представленность на всех уровнях)
We commend the Secretary-General's target of 50 per cent of high-level positions to be filled by women. Мы поддерживаем поставленную Генеральным секретарем цель относительно заполнения женщинами 50 процентов должностей высокого уровня.
For 2015, the EU target is 0.7 per cent. На 2015 год ЕС поставил цель достичь 0,7 процента.
The purpose of countermeasures is to induce the target State to cease its unlawful conduct and to provide appropriate reparation. Цель контрмер состоит в том, чтобы побудить государство-объект прекратить противоправное поведение и предоставить соответствующее возмещение.
Answer: Yes, but the target was not specified; it was I who chose General al-Bashir. Ответ: Да, однако цель конкретно не указывалась; генерала аль-Башира выбрал я сам.
The United Nations has become a target of choice and security measures have to be radically altered to meet the new challenges. Организация Объединенных Наций превратилась в желательную цель, и необходимо кардинально изменить характер мер безопасности с учетом этих новых проблем.
However, WCD finds the target of the action plan is too narrow. Тем не менее СЖД считает поставленную в плане действий цель весьма ограниченной.
It was reiterated that the main objective of sanctions should be modifying the behaviour of a target party. Было вновь заявлено, что главная цель введения санкций должна состоять в том, чтобы добиться изменения поведения стороны - объекта санкции.
As a result of the people's struggle buoyed by international solidarity, the target of demilitarization had been achieved. Благодаря борьбе населения острова и международной солидарности с этой борьбой цель демилитаризации уже достигнута.
People were both the target of and a vehicle for development. Человек - одновременно и цель, и средство развития.
A clear target has been established to double Iceland's present level of official development assistance by 2009. Была поставлена четкая цель - удвоить нынешний объем официальной помощи в целях развития к 2009 году.
The target is for Dutch assistance to help to provide safe water and improved sanitation to 50 million people by 2015. Цель Нидерландов заключается в том, чтобы к 2015 году помочь обеспечить безопасной водой и более адекватной санитарией 50 миллионов человек.
The target of reducing the rate of biodiversity loss by 2010 has not been met. Не достигнута также цель, которая заключалась в замедлении темпов утраты биоразнообразия к 2010 году.
Many countries have already passed the target of enrolling more than 90 per cent of children in primary school. Многие страны уже превзошли цель зачисления в начальные школы более 90 процентов детей.