| Target getting of train at Nyugati Station. | Цель движется по платформе вокзала Ньюгати. |
| Target the Al'kesh first, gliders second. | Первая цель Алкеш, потом глайдеры. |
| Target's in a silver audi, Exiting parking level one. | Цель в серебристой Ауди, выезжающей с парковки первого уровня. |
| Target number Juliet Echo November 1001. | Цель номер Джюльета Эхо Ноябрь 1001. |
| Target building 500 meters ahead. Break. | Цель, здание, 500 метров. |
| Target 2004-2005:16 countries adopting/ratifying transport facilitation schemes | Цель на 2004 - 2005 годы: 16 стран, принявших/ратифицировавших программы содействия перевозкам |
| Target 2004-2005: three policies/measures adopted in line with the Monterrey Consensus | Цель на 2004 - 2005 годы: три решения/ меры, принятые в соответствии с Монтеррейским консенсусом |
| Target 2004-2005: personnel/units are utilized 5 times | Цель на 2004 - 2005 годы: частотность привлечения сотрудников/подразделений - 5 раз |
| Target profile is our main priority. Utilize all means necessary. | Главная цель - собрать досье на объект, используя все возможные средства. |
| Target 02 leaving highway 25, headed for Old Town. | Цель номер два покидает 25-е шоссе в направлении Старого города. |
| Target, Saudi Prince, bring your helmets. | Цель: высокопоставленное лицо Саудовской Аравии, захватите шлемы. |
| Target's heading north to section 5. | Цель движется на север к сектору 5. |
| Target is headed east out of the building. | Цель выбралась из дома, направляется на восток. |
| Target at 175 and closing, sir. | Цель - сто семьдесят пять. Приближается, сэр! |
| Target heading southwest through the German section. | Цель движется на юго-восток через секцию немецких болельщиков. |
| Target is now coming out of our starboard baffles. | Цель сейчас за кормой по правому борту. |
| They probably think I'm out here all... 45. Target destroyed. | Они, может, думают, что я там весь... 4-5, цель поражена. |
| Target luring to Kill Point 1 complete. | Цель в Точке 1. Фаза 2 окончена. |
| Target all shield coordinates, Beta-3. | Цель все щиты по координатам, бета-З. |
| The National Target will be achieved under Scenario B. | Национальная цель будет достигнута при условии реализации сценария В. |
| Target, 30 yards and closing. | Цель в 30 ярдах, приближается. |
| Target anyone who's working in a sensitive government position or in a place that might get hit. | Цель - все, кто работает с секретными документами в правительстве или в местах, которые могут быть целью. |
| Target 1: Policies and practices to reduce the number of out-of-school girls | Цель 1: Стратегии и практические подходы к сокращению числа девочек, не посещающих школу |
| Reference is made to Target 30 concerning persons requiring long-term care, Target 29 concerning hospital care, Target 38 (ethical dimension of care) and Target 31 with respect to the quality of care, in Finland's report to WHO. | Делается ссылка на содержащиеся в докладе Финляндии, представленном ВОЗ, цель 30, касающуюся лиц, нуждающихся в длительном уходе, цель 29 - стационарного лечения, цель 38 - этических аспектов медицинской помощи и цель 31 - качества медицинской помощи. |
| Target 2004-2005:24 briefings, presentations and participation in workshops and seminars | Цель на 2004 - 2005 годы: 24 брифинга, презентации и случаев участия в семинарах и практикумах |