| The target is to position women as equal partners with men in national development, the family, the community and global society. | Цель заключается в обеспечении для женщин равного с мужчинами положения партнеров в процессе национального развития, в семье, общине и мировом сообществе. |
| With such improvement, MDGs target as much as 15.5 per cent can be achieved by 2015. | С учетом такого улучшения ситуации цель ЦРДТ достигнуть уровня 15,5% к 2015 году может быть реализована. |
| A global funding target of $8 million has been set for co-financing contributions from private sources for 2012. | На 2012 год в рамках общего финансирования поставлена цель получить из частных источников взносы на софинансирование в размере 8 млн. долл. США. |
| The objective of the dialogues would be to assist target countries in carrying out policy reforms by supporting the preparation of national action plans and their implementation. | Цель этих диалогов будет заключаться в содействии проведению политических реформ в соответствующих странах путем оказания поддержки в разработке национальных планов действий и их осуществлении. |
| It was meant to develop tools of interventions for livelihood which target beneficiaries are able to get access to the world of work. | Ее цель - разработка инструментов осуществления мероприятий по предоставлению средств к существованию целевым получателям, что обеспечило бы им доступ к рынку труда. |
| DOVVSU's target is to establish Desks in all Police Stations and Posts, which number over 700 countrywide. | Цель Группы состоит в том, чтобы создать свои бюро во всех полицейских участках и пунктах, которых по всей стране насчитывается более 700. |
| Full employment was not added until 2005, as a target under the goal of eradicating extreme poverty and hunger (Goal 1). | Обеспечение полной занятости было добавлено только в 2005 года как одна из задач в рамках цели ликвидации крайней нищеты и голода (цель 1). |
| No target or goal should be considered to have been met in the absence of progress among any poor or marginalized group. | Ни одна задача или цель не должны считаться достигнутыми при отсутствии прогресса среди любой бедной или маргинализированной группы населения. |
| Unfortunately, that target had not yet been met, but a series of initiatives would be taken in 2013 in order to achieve it. | К сожалению, на данный момент эта цель еще не достигнута, но Люксембург отметил, что в 2013 году будут предприняты инициативы по обеспечению достижения этой цели. |
| Come in, control, there is our target moving to 66. | Центр, приём, обнаружена цель, она двигается в направлении 66. |
| I will wait for our target to move and see if there's another triggerman. | Я посмотрю, куда наша цель поехала, и посмотрю, есть ли другой исполнитель. |
| Alright, which one of these buildings is the target? | Ладно, какое из этих зданий цель? |
| But target number one is Lumic and we are going to bring him down. | Наша главная цель - Люмик, и мы его свергнем. |
| I don't know what they're doing, but this seems to be the target. | Не знаю, что они задумали, но, похоже, их цель здесь. |
| When you know peaceful capture isn't an option, you have to take the target down immediately. | Если вы знаете, что мирным путем цель не захватить, то надо уничтожать ее как можно скорее. |
| Dragan Pichushkin, our primary target, is currently en route to an airfield outside of Los Angeles. | Драган Пичушкин, наша главная цель, в данный момент на подлете к загородному аэропорту Лос Анджелеса. |
| You're in range, target coming up. | вы находитесь в диапазоне, цель настигает! |
| All positions, do you see the target? | Всем позициям, вы видите цель? |
| How can Bob and Carol redirect a bullet in mid-flight and hit a target? | Как Боб и Кэрол могут перенаправить пулю в полете и поразить цель? |
| He said it always had a way of finding the right target at the right time. | Он говорил, что он всегда находит нужную цель в нужное время. |
| Now, to direct a rod to its target, we don't launch it or fire it. | Чтобы стержень полетел в цель, не нужно стрелять. |
| He's still out there, and he's looking for his next target. | Он всё ещё на свободе и ищет новую цель. |
| Devil's main target is not the one who he possessed, ... it's us. | Цель дьявола не тот кто одержим ему нужны мы. |
| Well, if there is and the target finds out we're after him, he'll go even deeper underground. | В таком случае, если цель узнает, что мы охотимся за ним, он заляжет ещё глубже. |
| You don't know who the target is? | Ты не знаешь кто цель? - То есть... |