Примеры в контексте "Target - Цель"

Примеры: Target - Цель
In the same manner as when in a party, a raid leader/assistant can right-click the portrait of their target to select a symbol to associate with that target. Точно так же, как и в отряде, лидер или его помощник выбирает символ и помечает им цель.
The theory was that, by manoeuvring close to a satellite target and co-orbiting with it, an explosive charge could be detonated, which would shower the target with shrapnel. Идея заключалась в том, чтобы вывести подрывной заряд на орбиту спутника - цели в непосредственной от него близости и затем детонировать его, с тем чтобы цель была накрыта образовавшейся при этом шрапнелью.
All the time, so maybe you go for the easier target. И возможно вы выбрали цель по-легче.
Now, if we can get the target to this phone, we got a clear shot. Цель будет поражена, если приблизится к этому телефону.
For linuxoids, an "install" target is added for scons. На радость линуксоедам для scons добавлена цель "install".
This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico. Вот это наша цель, самый глубокий гидротермальный источник в Сеноте Закатон в северной Мексике.
We got even a snowball at probable next target? Есть хотя бы намёчек на следующую цель?
It's your target. It's a research station it's orbiting a class-four rock in the Calliden system. Ваша цель Исследовательская станция на орбите планеты в системе Каллиден.
Use "V" - It's important that everyone isn't attacking a different target. Нажимайте V - Весь отряд должен атаковать одну и ту же цель.
The target (a C22) was recovered bearing two strong cuts made by the fins of the Aster missile. Цель (С22) получила два глубоких разреза рулями ракеты «Астер».
If you want to step up the price, I got a target that'll make City Hall look like chicken feed. И если, эта цена вас устроит то я смогу предложить такую цель по-сравнению с которой...
I mean, you don a costume, strike down your intended target, and then you melt into the crowd unseen. Надеваешь костюм, поражаешь намеченную цель, а затем незамеченным растворяешься в толпе.
Pivot right, kick with your left... and you whip that head around to catch the target over there. Упор на правую, выпад левой... поворачиваешь голову, чтобы увидеть цель.
Our target is to the north,... centred above what remains of downtown Los Angeles. Цель расположена к северу, центральная точка над бывшим центром Лос-Анджелеса.
But when the target is a friend, it doesn't matter what you tell yourself. Но когда цель - это друг, неважно как вы себя уговариваете.
Ground One to Airship target the Eurotrash, fire on my command. Земля-1 Кораблю, цель на европейца, ждать команду.
That night, after the pair decide to start a family together, the target tracks Wilson down and inadvertently kills Vanessa. В ту ночь, когда пара решает завести ребенка, цель находит их и убивает Ванессу.
Terminal ballistics is the study of a projectile... as it hits a target and the destruction that it causes. Этот раздел баллистики изучает состояние пули в момент попадания в цель и возникающие при этом повреждения.
This morning we found your target - Olham's name - on that list. Сегодня утром мы прочли в этом списке твою цель, имя Олама.
Okay, we choose a target, drop out of FTL, and open fire before it's got a chance to respond. Значит, мы выбираем цель Выходим из сверхсветовой И открываем упредительный огонь, прежде чем начнется обстрел.
Now, men, the object of this exercise is to hit the target. Итак, джентльмены, вам нужно попасть в цель.
Put the doorway over your target, fill it in with the notch on the barrel, then squeeze. Поймай в неё цель, совмести с меткой на стволе, потом стреляй.
There's a 6 to 10 second flight time so you have to shoot at where the target's going to be. Пуля летит 6-10 секунд, поэтому надо стрелять туда, где окажется цель.
Hang behind your target too long, and they'll wonder why you're not passing. Провисите на хвосте слишком долго и цель удивится, почему вы не проезжаете.
This is the target site, the world's deepest hydrothermal spring at Cenote Zacaton in northern Mexico. Вот это наша цель, самый глубокий гидротермальный источник в Сеноте Закатон в северной Мексике.