Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Strategy - Политики"

Примеры: Strategy - Политики
National Strategy for an Integral Policy for People with Disabilities 20032007 (OG 13/03) Национальная стратегия разработки комплексной политики в интересах инвалидов на 2003-2006 годы (ОВ 13/03)
While Malta provided information on applicable legislation and its National Anti-Fraud and Anti-Corruption Strategy, Greece described the measures taken to ensure that effective anti-corruption policies were in place. Мальта представила информацию о применимом законодательстве и своей национальной стратегии борьбы с мошенничеством и коррупцией, а Греция охарактеризовала меры, принимаемые с целью обеспечить проведение эффективной политики по борьбе с коррупцией.
The Ministry's draft Water and Sanitation Policy and Strategy also emphasizes the importance of addressing women's as well as men's needs. В подготовленном министерством проекте политики и стратегии в области водоснабжения и обеспечения санитарного состояния также подчеркивается важность удовлетворения потребностей женщин, равно как и мужчин.
National Housing and Human Settlements Policy and Implementing Strategy, 2004; Национальная политика в жилищной сфере и сфере развития населенных пунктов и Стратегия реализации этой политики (2004 год).
In order to achieve the objectives set out in the National Strategy, improvements have been made to the training provided to State security forces and law enforcement agencies and to the methods used to evaluate public policies. Для достижения целей данной Национальной стратегии были предприняты меры по улучшению качества подготовки представителей государственных органов безопасности и силовых структур и методов оценки государственной политики.
August-October 2008: Policy Planner, Directorate for Strategy, Policy Planning and Innovation, Saudi Arabia Energy Project Август-октябрь 2008 года: Специалист по планированию политики, Директорат по вопросам стратегии, планирования политики и инноваций, Энергетический проект в Саудовской Аравии
Over the past year, the Bank has developed guides and tools for the implementation of its policies and strategies, particularly the OP-765 and the Strategy for Indigenous Development. В течение последнего года МБР разработал руководства и механизмы для осуществления своей политики и стратегий, особенно Оперативной политики по коренным народом и Стратегии развития коренных народов.
Counter-terrorism is one of the major areas of Mali's security policy, which is fully consistent with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Борьба с терроризмом является одной из главных областей политики безопасности Мали, которая полностью согласуется с Глобальной контртеррористической стратегией Организации Объединенных Наций.
The experience in the transfer of energy efficiency policies and markets is a key feature of the Global Strategy to promote market formation and self-financing energy efficiency improvements. Опыт передачи знаний в области энергоэффективной политики и рынков является ключевым элементом Глобальной стратегии, способствующим созданию таких рынков и самофинансированию повышения энергетической эффективности.
The main aim of the Strategy is to devise and implement an effective labour migration policy, taking account of the country's rapidly growing working population and currently limited employment opportunities. Основной целью Стратегии является формирование и реализация эффективной политики трудовой миграции за рубеж с учетом тенденций быстрого роста трудоспособного населения Республики и временно ограниченных возможностей обеспечения его рабочими местами в стране.
While welcoming the People of Australia - Australia's Multicultural Policy and the State party's National Anti-Racism Partnership and Strategy, the Committee notes with concern that racial discrimination in general remains a problem. Приветствуя принятие государством-участником политики культурного многообразия Австралии под названием "Австралийский народ" и Национального партнерства и стратегии по борьбе с расизмом, Комитет в то же время с озабоченностью констатирует, что в целом проблема расовой дискриминации сохраняется.
Similarly, the European Union Maritime Security Strategy, adopted on 24 June 2014, provides a framework for coherent development of policies and a common response to maritime threats and risks. Аналогичным образом, Стратегия безопасности на море, принятая Европейским союзом 24 июня 2014 года, обеспечивает рамки для последовательной разработки политики и совместного реагирования на морские угрозы и риски.
United Nations agencies' efforts to bolster institutional capacity through data collection and to establish regional networks for information-sharing as part of their role in ensuring implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy were indispensable to any successful environmental policy. Для любой успешной экологической политики необходимы усилия учреждений Организации Объединенных Наций по укреплению институционального потенциала посредством сбора данных и создания региональных сетей для обмена информацией в рамках их роли в обеспечении осуществления Барбадосской программы действий и Маврикийской стратегии.
116.64. Consider strengthening the comprehensive policy in the National Strategy to Combat Trafficking in Persons, including preventive measures (Indonesia); 116.64 рассмотреть возможность укрепления всеобъемлющей политики в рамках Национальной стратегии по борьбе с торговлей людьми, в частности превентивных мер (Индонезия);
The inclusion in Danish legislation of the new energy policy initiatives outlined in Energy Strategy 2050 is to be negotiated in Parliament. Вопрос о включении в законодательство Дании новых инициатив в сфере энергетической политики, изложенных в «Стратегии в области энергетики до 2050 года», будет обсуждаться в парламенте.
The Madrid International Plan of Action on Ageing (MIPAA) and its Regional Implementation Strategy (RIS), both adopted in 2002, provide the main policy framework to direct the response to population ageing among UNECE member States. Мадридский международный план действий по проблемам старения (ММПДПС) и его Региональная стратегия осуществления (РСО), которые были приняты в 2002 году, представляют собой основу политики, определяющей меры в ответ на старение населения в государствах - членах ЕЭК ООН.
Executive Director, Steering Committee, Senior Management Team, Assistant Executive Director for Operations, Policy Planning and Strategy Division Исполнительный директор, Руководящий комитет, Группа старших руководителей, помощник Исполнительного директора по вопросам операций, Отдел планирования политики и стратегий
Statistics of the Office of Policy and Strategy, Ministry of Public Health show that the maternal mortality rate and the infant mortality rate both have tendency to continuously decline. Согласно статистическим данным Управления по вопросам политики и стратегии Министерства здравоохранения, наблюдается тенденция к неуклонному снижению материнской и младенческой смертности.
The Czech Republic began implementing the employment policy with the maximum utilisation of the European Employment Strategy even before its accession to the EU. Чешская Республика приступила к осуществлению политики в сфере занятости с максимальной ориентацией на Европейскую стратегию в области занятости еще до вступления в ЕС.
In 2012, UNDP revised its Strategy on Civil Society and Civic Engagement, which takes into account the need for dialogue, capacity-building for indigenous peoples and their inclusion and participation in decision- and policy-making. В 2012 году ПРООН пересмотрела свою Стратегию в интересах гражданского общества и его участия, в которой учитывается необходимость налаживания диалога с коренными народами, укрепления их потенциала, а также их привлечения к участию в процессах принятия решений и разработки политики.
The Republic of Moldova has developed a Biological Diversity Conservation National Strategy and Action Plan, which are to provide the basis for improving policy, legal and institutional frameworks, territorial planning, research, monitoring, training and environmental education. Республика Молдова разработала Национальную стратегию и План действий в области сохранения биологического разнообразия, призванные обеспечить базу для улучшения политики, правовых и ведомственных рамок, территориального планирования, исследований, мониторинга, подготовки и просвещения в вопросах экологии.
The CR adopted the Strategy of Policy of the CR in Relation to Minorities for 2008 to 2013, and updated this for the period 2013 - 2014. ЧР приняла Стратегию политики Полиции ЧР в отношении меньшинств на 2008-2013 годы, а затем в обновленном виде продлила ее на период 2013-2014 годов.
The main goal of the Strategy is to develop a strategic approach to ensure the implementation of the obligations stemming from human rights in everyday life with a view to building an inter-agency, multi-sector, unified, and consistent policy and, accordingly, to implement good governance. Основная цель стратегии - сформулировать стратегический подход, обеспечивающий выполнение обязательств, которые вытекают из необходимости повседневного осуществления прав человека, в целях проведения межведомственной, межсекторальной, единой и последовательной политики и соответственно реализации принципов благого управления.
The Committee requests details on the progress made in implementing the Strategy on Development of Ethnic Minority Policy, which was meant to be implemented by 2015. Комитет просит предоставить ему подробную информацию о прогрессе, достигнутом в деле осуществления Стратегии развития политики в отношении этнических меньшинств, которую планировалось реализовать к 2015 году.
Vanuatu reported that the Ministry of Health was progressively ensuring adequate access by the population to quality basic health services through the National Policy and Strategy for Healthy Islands 2011 - 2015. Вануату сообщила, что министерство здравоохранения последовательно обеспечивает надлежащий доступ населения к качественному базовому медицинскому обслуживанию в рамках Национальной политики и стратегии в интересах здоровья населения островов на 2011-2015 годы.