Английский - русский
Перевод слова Strategy
Вариант перевода Политики

Примеры в контексте "Strategy - Политики"

Примеры: Strategy - Политики
The Organization must now define its strategy and policy guidelines for the biennium 2004-2005. Сейчас Организация должна определить свою стратегию и руководящие принципы в области политики на двухгодичный период 2004-2005 годов.
An environmental management strategy provides the framework for the successful implementation of the environmental policy. Стратегия рационального природопользования обеспе-чивает основу для успешного осуществления природоохранной политики.
SIDS continue to require support to address the serious challenges they face in capacity development in policy and strategy formulation and implementation. Малым островным развивающимся государствам по-прежнему требуется поддержка в решении серьезных проблем, с которыми они сталкиваются в области создания потенциала, необходимого для разработки и осуществления политики и стратегий.
The strategy set out the main policy goals and priorities for the future development of the municipality. В этой стратегии изложены основные цели в области политики и приоритетные задачи развития города в будущем.
In developing a national policy and strategy on water and sanitation, coordination among several ministries and agencies needs to be strengthened. При разработке национальной политики и стратегии в области водоснабжения и санитарии необходимо расширить координацию деятельности между несколькими министерствами и учреждениями.
The function requires a professional engineer experienced in developing water policy and strategy, while minimizing environmental impact. Для этой должности требуется профессиональный инженер, имеющий опыт в разработке политики и стратегии водоснабжения, а также минимизации воздействия на окружающую среду.
The capacity development programme includes four major components: policy development; training; monitoring; and communications strategy. Программа наращивания потенциала включает в себя четыре основных компонента: разработку политики; учебную подготовку; мониторинг; и разработку коммуникационной стратегии.
Under a policy of improving the qualifications of the workforce, the strategy was to support technical specialization among workers and polyvalence among executive and administrative staff. В рамках политики повышения квалификации рабочей силы стратегия заключается в поддержке технической специа-лизации среди рабочих и многофункциональности исполнительного и административного персонала.
The United Nations system continued to pursue an integrated political, humanitarian, recovery and development strategy. Система Организации Объединенных Наций продолжала осуществлять комплексную стратегию в области политики, гуманитарной деятельности, восстановления и развития.
The monitoring and evaluation policy paper and the Ministry of Economy strategy paper have been drafted. Были подготовлены проекты политики в области контроля и оценки и стратегии министерства экономики.
(c) Cooperation on establishing unified technical strategy. (с) сотрудничество в области выработки единой технической политики.
A working group on training has been created to determine common policy, strategy and assignments. С целью разработки общей политики, стратегии и порядка назначения на должности была создана рабочая группа по вопросам профессиональной подготовки.
Its creation of the "Gender policy implementation strategy" in 2010 was a step in the right direction. Разработка в 2010 году стратегии осуществления гендерной политики стала шагом в правильном направлении.
The metabolism of international politics, especially in the thin air of nuclear strategy, is slow, requires perseverance and cool minds. Метаболизм международной политики, особенно в тонком эфире ядерной стратегии, идет медленно и требует упорства и хладнокровия.
The project is a strategy of the National Gender Equality and Equity Policy (PIEG). Этот проект является стратегией в рамках Национальной политики гендерного равенства и равноправия.
The Government of Malawi developed the Malawi growth and development strategy as its overarching policy framework for 2006-2011. Правительство Малави разработало стратегию роста и развития Малави в качестве общей основы политики на 2006 - 2011 годы.
It defines the general strategy and priority areas of State gender policy. В нем определены общая стратегия и приоритетные направления государственной политики в отношении женщин.
Its strategy consists of creating and promoting public policy proposals in economic, social, environmental and institutional fields. Его стратегия включает в себя разработку и реализацию предложений в области государственной политики и экономического, социального, экологического и институционального характера.
The Ethiopian Government in formulating its policy, strategy and programme took due notice of gender mainstreaming. При разработке политики, стратегий и программ правительство Эфиопии уделяло должное внимание гендерной проблематике.
Implementation of the water policy and strategy of UNEP Ь) Осуществление политики и стратегии ЮНЕП в области водных ресурсов
The proposed strategy provides a vision for national and international statistical systems to produce the basic statistical information for decision-making on agricultural policy. Предлагаемая стратегия предусматривает определенный подход в рамках национальной и международной статистических систем к подготовке базовой статистической информации для принятия решений в отношении сельскохозяйственной политики.
Such coordination should also be used for strategy and policy development in the areas covered by the Optional Protocol. Такая координация должна осуществляться и при разработке стратегий и политики в охватываемых Факультативным протоколом сферах.
Next to the development of an integrated health policy is the development and implementation of a related governance strategy. Вслед за разработкой комплексной политики в области здравоохранения наступает очередь разработки и осуществления соответствующей стратегии управления.
These processes should be linked with the ongoing communication strategy and the development of policy frameworks on thematic and emerging issues. Эти процессы должны быть увязаны с реализуемой коммуникационной стратегией и разработкой основ политики по тематическим и вновь возникающим вопросам.
To provide sound industrial policy and strategy advice, as well as advanced training and relevant capacity-building activities. Выработка рекомендаций по вопросам рациональных промышленной политики и стратегий, а также организация курсов повышения квалификации и соответствующих мероприятий по наращиванию потенциала.