The Organization must now define its strategy and policy guidelines for the biennium 2004-2005. |
Сейчас Организация должна определить свою стратегию и руководящие принципы в области политики на двухгодичный период 2004-2005 годов. |
An environmental management strategy provides the framework for the successful implementation of the environmental policy. |
Стратегия рационального природопользования обеспе-чивает основу для успешного осуществления природоохранной политики. |
SIDS continue to require support to address the serious challenges they face in capacity development in policy and strategy formulation and implementation. |
Малым островным развивающимся государствам по-прежнему требуется поддержка в решении серьезных проблем, с которыми они сталкиваются в области создания потенциала, необходимого для разработки и осуществления политики и стратегий. |
The strategy set out the main policy goals and priorities for the future development of the municipality. |
В этой стратегии изложены основные цели в области политики и приоритетные задачи развития города в будущем. |
In developing a national policy and strategy on water and sanitation, coordination among several ministries and agencies needs to be strengthened. |
При разработке национальной политики и стратегии в области водоснабжения и санитарии необходимо расширить координацию деятельности между несколькими министерствами и учреждениями. |
The function requires a professional engineer experienced in developing water policy and strategy, while minimizing environmental impact. |
Для этой должности требуется профессиональный инженер, имеющий опыт в разработке политики и стратегии водоснабжения, а также минимизации воздействия на окружающую среду. |
The capacity development programme includes four major components: policy development; training; monitoring; and communications strategy. |
Программа наращивания потенциала включает в себя четыре основных компонента: разработку политики; учебную подготовку; мониторинг; и разработку коммуникационной стратегии. |
Under a policy of improving the qualifications of the workforce, the strategy was to support technical specialization among workers and polyvalence among executive and administrative staff. |
В рамках политики повышения квалификации рабочей силы стратегия заключается в поддержке технической специа-лизации среди рабочих и многофункциональности исполнительного и административного персонала. |
The United Nations system continued to pursue an integrated political, humanitarian, recovery and development strategy. |
Система Организации Объединенных Наций продолжала осуществлять комплексную стратегию в области политики, гуманитарной деятельности, восстановления и развития. |
The monitoring and evaluation policy paper and the Ministry of Economy strategy paper have been drafted. |
Были подготовлены проекты политики в области контроля и оценки и стратегии министерства экономики. |
(c) Cooperation on establishing unified technical strategy. |
(с) сотрудничество в области выработки единой технической политики. |
A working group on training has been created to determine common policy, strategy and assignments. |
С целью разработки общей политики, стратегии и порядка назначения на должности была создана рабочая группа по вопросам профессиональной подготовки. |
Its creation of the "Gender policy implementation strategy" in 2010 was a step in the right direction. |
Разработка в 2010 году стратегии осуществления гендерной политики стала шагом в правильном направлении. |
The metabolism of international politics, especially in the thin air of nuclear strategy, is slow, requires perseverance and cool minds. |
Метаболизм международной политики, особенно в тонком эфире ядерной стратегии, идет медленно и требует упорства и хладнокровия. |
The project is a strategy of the National Gender Equality and Equity Policy (PIEG). |
Этот проект является стратегией в рамках Национальной политики гендерного равенства и равноправия. |
The Government of Malawi developed the Malawi growth and development strategy as its overarching policy framework for 2006-2011. |
Правительство Малави разработало стратегию роста и развития Малави в качестве общей основы политики на 2006 - 2011 годы. |
It defines the general strategy and priority areas of State gender policy. |
В нем определены общая стратегия и приоритетные направления государственной политики в отношении женщин. |
Its strategy consists of creating and promoting public policy proposals in economic, social, environmental and institutional fields. |
Его стратегия включает в себя разработку и реализацию предложений в области государственной политики и экономического, социального, экологического и институционального характера. |
The Ethiopian Government in formulating its policy, strategy and programme took due notice of gender mainstreaming. |
При разработке политики, стратегий и программ правительство Эфиопии уделяло должное внимание гендерной проблематике. |
Implementation of the water policy and strategy of UNEP |
Ь) Осуществление политики и стратегии ЮНЕП в области водных ресурсов |
The proposed strategy provides a vision for national and international statistical systems to produce the basic statistical information for decision-making on agricultural policy. |
Предлагаемая стратегия предусматривает определенный подход в рамках национальной и международной статистических систем к подготовке базовой статистической информации для принятия решений в отношении сельскохозяйственной политики. |
Such coordination should also be used for strategy and policy development in the areas covered by the Optional Protocol. |
Такая координация должна осуществляться и при разработке стратегий и политики в охватываемых Факультативным протоколом сферах. |
Next to the development of an integrated health policy is the development and implementation of a related governance strategy. |
Вслед за разработкой комплексной политики в области здравоохранения наступает очередь разработки и осуществления соответствующей стратегии управления. |
These processes should be linked with the ongoing communication strategy and the development of policy frameworks on thematic and emerging issues. |
Эти процессы должны быть увязаны с реализуемой коммуникационной стратегией и разработкой основ политики по тематическим и вновь возникающим вопросам. |
To provide sound industrial policy and strategy advice, as well as advanced training and relevant capacity-building activities. |
Выработка рекомендаций по вопросам рациональных промышленной политики и стратегий, а также организация курсов повышения квалификации и соответствующих мероприятий по наращиванию потенциала. |