Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезного

Примеры в контексте "Serious - Серьезного"

Примеры: Serious - Серьезного
I mean it's nothing serious. В смысле ничего серьезного.
I mean it, someone who's serious Я имею в виду кого-то серьезного
Nothing serious, he thought. Он решил, что ничего серьезного.
I don't want anything serious. Я не хочу ничего серьезного.
It's OK, nothing... serious. Вроде... ничего серьезного?
I will explain later, nothing serious. Ничего серьезного, позже объясню.
The revitalization of the Committee merits serious study. Оживление ВШК достойно серьезного изучения.
4.1.2 Definition of misconduct of a less serious nature 4.1.2 Определение проступка менее серьезного характера
(a) Definition of serious personal injury а) Определение серьезного физического увечья
A serious humanitarian crisis has been avoided. Удалось избежать серьезного гуманитарного кризиса.
No problem or problem not serious Проблем нет или не носят серьезного характера
of serious injury to the occupants. серьезного ранения водителей или пассажиров.
Zero serious violations of the ceasefire Ни одного серьезного нарушения прекращения огня
serious intimidation of a large number of persons, серьезного запугивания большого числа людей,
Is it - probably nothing serious. Это - возможно ничего серьезного.
That's not serious. Отлично, значит ничего серьезного.
Nothing serious, sir. Ничего серьезного, сэр.
No, it's nothing serious. Нет, ничего не серьезного.
Nothing serious, I think. Думаю, ничего серьезного.
OK, now it's time where we get serious. Теперь время для серьезного решения.
Nothing serious, some fever, perhaps a sunstroke. Ничего серьезного, температура невысокая.
I think it's nothing serious. Думаю, ничего серьезного.
So nothing serious, right? Значит, ничего серьезного, да?
Robust strategies should avoid regret investments and/or the risk of serious damage. Обоснованные стратегии должны избегать инвестиций, сопряженных с какими-либо негативными последствиями и/или риска серьезного ущерба.
I mean, it's nothing serious, but you know. Ничего серьезного, но ты понимаешь.