Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезного

Примеры в контексте "Serious - Серьезного"

Примеры: Serious - Серьезного
It was considered as an option only when very serious misconduct had occurred. Оно рассматривается как вариант только в случае совершения очень серьезного нарушения.
He recognized that a small minority of peacekeepers had involved themselves in abhorrent acts warranting the most serious attention. Он признает, что незначительное число миротворцев запятнали себя участием в отвратительных деяниях, заслуживающих самого серьезного внимания.
Another ground for issuing such an order was that an especially serious violation of human dignity was likely to occur. Другим основанием для издания такого приказа является наличие вероятности совершения особо серьезного посягательства на достоинство человека.
The second type of action is "causing serious bodily or mental harm to members of the group". Вторая категория действий заключается в "причинении серьезного телесного или психического ущерба членам группы"64.
Secondly, paragraph 3 allows for such further consequences of a serious breach as may be provided for by international law. Во-вторых, пункт 3 учитывает такие дальнейшие последствия серьезного нарушения, которые могут быть предусмотрены международным правом.
While some emotional distress would occur upon separation, there was no serious resulting physical harm. Хотя при расставании возник бы определенный эмоциональный дискомфорт, серьезного физического ущерба в результате этого нанесено бы не было.
In the case of a serious incident, the tunnel should be immediately totally closed. В случае серьезного ДТП туннель следует немедленно и полностью закрыть для движения.
This is also an issue that requires serious reflection. Этот вопрос также требует серьезного рассмотрения.
We regret that there has not been the necessary political will to fully address this serious imbalance. Мы сожалеем о том, что не было проявлено необходимой политической воли с целью полного исправления этого серьезного дисбаланса.
The concept of an international force to that end merits serious consideration. Концепция создания международных сил для этих целей заслуживает серьезного рассмотрения.
In an oral ruling on 25 November 2002, the Trial Chamber held that there had been a serious violation of rule 68. В устном постановлении от 25 ноября 2002 года Судебная камера признала наличие серьезного нарушения правила 68.
Panasonic has also upgraded its model for the serious photographer. Panasonic также улучшил свою модель для серьезного фотографа.
This afforded her the opportunity to demonstrate her abilities as a serious journalist. Это дало ей возможность продемонстрировать себя как серьезного журналиста.
This army had not yet met with serious resistance on the continent of Europe. Эта армия не встречала еще серьезного сопротивления на континенте Европы.
Prime Minister-designate Dombrovskis speech expressed the belief that public confidence can be recovered only through serious and honest work. Премьер-министр назначает Домбровскис речи выразил уверенность в том, что общественное доверие можно восстановить только на основе серьезного и честного труда.
Victory over Napoleon left Britain without any serious international rival, other than Russia in Central Asia. После победы над Наполеоном у Британии не осталось серьезного конкурента, кроме России в Центральной Азии.
Russian forces were unable to put up any serious resistance due to the turmoil of the Russian Revolution and subsequent Russian Civil War. Российские войска не смогли оказать серьезного сопротивления из-за внутренних беспорядков после Октябрьской революции и начинающейся гражданской войны в России.
Exhausted and demoralized, Onufriy Stepanov and his Cossacks could not offer any serious resistance and were defeated by the larger enemy force. Измученные и деморализованные, Онуфрий Степанов и его казаки не смогли оказать сколько-нибудь серьезного сопротивления и были разбиты.
Therefore text preparation requires serious attitude. Поэтому подготовка текстов требует серьезного отношения.
But, I mean, she's serious about him. Но я считаю, что у нее с ним нет ничего серьезного.
But this time, I don't want anything serious. Но в этот раз мне не хочется ни-че-го серьезного.
Nothing serious, one night stands. Ничего серьезного, приключения на один вечер.
Nothing too serious, just a couple of machine guns. Ничего серьезного, всего-лишь парочка автоматов.
Yes, there were suspicions about Rospini, but nothing serious. Да, были некоторые подозрения насчет Роспини, но ничего серьезного.
I'm almost tempted to say that making me popular is a resistance against taking me serious. Я почти готов сказать, что популяризация меня есть сопротивление против серьезного восприятия меня.