Английский - русский
Перевод слова Serious
Вариант перевода Серьезного

Примеры в контексте "Serious - Серьезного"

Примеры: Serious - Серьезного
It has been necessitated by the serious food insecurity crisis caused by two consecutive years of drought, floods and heavy rains, leading to serious crop failure. Он стал необходимым вследствие серьезного продовольственного кризиса, вызванного двумя годами засухи подряд, наводнениями и ливневыми дождями, которые привели к потере большой части урожая.
This is but a sketch of the colonial condition which characterizes most of the remaining small island Territories today, and is an anticipated area of serious discussion at this seminar, where the views of participants will be sought, and given serious consideration by the Special Committee. Это всего лишь некоторые особенности состояния колониальной зависимости, характерные для большинства оставшихся к настоящему времени малых островных территорий и являющиеся предстоящим предметом серьезного обсуждения на этом семинаре, в ходе которого Специальный комитет намерен заслушать и подробно рассмотреть мнения участников.
Further to information set out in paragraphs 11 to 13 of document A/64/183, Guatemala observed that crimes of a serious nature were the most serious offences under the domestic legal system. В дополнение к информации, представленной в пунктах 11 - 13 документа А/64/183, Гватемала отметила, что преступления серьезного характера квалифицируются как наиболее серьезные правонарушения во внутригосударственной правовой системе.
Article 71 of the Civil Service Act states that a lack of discretion and reserve in respect of subjects familiar to officials by virtue of their place of work is considered as very serious misconduct when it is the cause of serious damage to the Administration or to citizens. Статья 71 Закона о государственной службе предусматривает, что несоблюдение тайны и распространение сведений, известных должностным лицам в силу места их работы, считается весьма тяжким преступлением, когда эти действия влекут за собой нанесение серьезного ущерба государственному управлению или гражданам.
It is vital that Governments have an energetic and effective multilateral forum in which to conduct serious international arms control negotiations and discussions if we are to make serious progress towards a safe and secure world without nuclear and other weapons of mass destruction. Крайне важно, чтобы правительства располагали энергичным и эффективным многосторонним форумом для проведения серьезных международных переговоров по контролю над вооружениями и обсуждений, если мы действительно хотим добиться серьезного прогресса в продвижении к безопасному и надежному миру без ядерного оружия и других видов оружия массового уничтожения.
You seem in a serious state of shock to me. Мне кажется, что ты в состоянии серьезного шока.
You don't get to be that without serious juice. Им не станешь без серьезного влияния.
I thought you didn't want to get serious. Я думал ты против всего серьезного.
He should have called. I hope it's nothing serious. Он должен был позвонить, я надеюсь не случилось ничего серьезного.
It's not as serious as all that. Не надо, тут нет ничего серьезного.
A little headache, but not serious. Голова болит, а так ничего серьезного.
I cannot think of anything more serious... than deciding the fate of another human being. Не могу придумать ничего более серьезного, чем решение судьбы другого человека.
Her reputation as a serious journalist hungry for her big break made her the perfect choice. Её репутация, в качестве серьезного журналиста, жаждущего большого прорыва, сделала её прекрасным вариантом.
They think I'm such a serious gentleman. Они бы приняли меня за серьезного человека.
I mean, it could be the sign of a serious mental illness... or something simple. Это может быть признаком серьезного психического заболевания... или чего-то незначительного.
And kyle and I weren't even doing anything serious. Мы с Кайлом не делали ничего серьезного.
Don't page me 9-1-1 unless you have a serious... Не вызывай меня 911, если нет ничего серьезного...
She's dating now, but nothing serious. Она и сейчас встречается, но ничего серьезного.
No, Kayla, nothing serious. Нет, Кайла, ничего серьезного.
We don't talk about our relationships until they get really serious. Не рассказывать друг другу о романах пока не будет ничего серьезного.
He had some misdemeanors, but nothing too serious. У него были некоторые проступки, но ничего слишком серьезного.
Don't be afraid. It's nothing serious. Не бойся, тут ничего серьезного.
Well, I felt like she was interested in something serious and... Похоже, она хотела чего-то серьезного, а...
When using a street vehicle to haul serious weapons, some modifications are in order. Когда вы пользуетесь серийной машиной для перевозки серьезного оружия, некоторые модификации в порядке вещей.
It's not as if they were serious. У них не было ничего серьезного.