Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признала

Примеры в контексте "Recognized - Признала"

Примеры: Recognized - Признала
Chile recognized the efforts made by Afghanistan to advance human rights. Делегация Чили признала усилия Афганистана по укреплению прав человека.
Indonesia recognized the commitment to human rights through measures to protect civil, political, economic, social and cultural rights, and progress in poverty reduction. Индонезия признала приверженность Вьетнама правам человека, выражающуюся в мерах по защите гражданских, политических, экономических, социальных и культурных прав, и прогресс в области сокращения масштабов нищеты.
In its decision 45/105, the Commission recognized SEEA as an important statistical framework for the sustainable development goals indicators. В своем решении 45/105 Комиссия признала СЭЭУ важной статистической основой для показателей достижения целей в области устойчивого развития.
The task team recognized the role of SEEA as the statistical framework for water indicators, although concerns were raised about current data availability. Целевая группа признала роль СЭЭУ в качестве статистических рамок для определения показателей учета водных ресурсов, но одновременно была выражена озабоченность в отношении наличия данных на текущий момент.
In particular, the Conference recognized the benefits of directly transmitting data electronically from hospitals to the relevant central civil registration offices. В частности, Конференция признала преимущества электронной передачи данных из больниц непосредственно в соответствующие центральные службы регистрации актов гражданского состояния.
In this respect the Conference recognized the importance of advancing the consultation on the industrial classification of factoryless goods producers. В этом отношении Конференция признала важность достижения прогресса в рамках консультаций по отраслевой классификации бесфабричных товаров производителей.
The Assembly recognized the contribution of UNV to supporting volunteering by promoting volunteerism, including by placing volunteers. Ассамблея признала вклад ДООН в поддержку добровольчества путем поощрения работы на добровольных началах, включая направление добровольцев.
She recognized the integrated budget should reflect different types of core and non-core contributions and the cost-recovery solution. Она признала, что объединенный бюджет должен отражать различные виды основных и неосновных взносов и решение проблемы возмещения расходов.
The United Nations human rights system has recognized the usefulness of the direct incorporation of human rights treaties into domestic legal systems. Правозащитная система Организации Объединенных Наций признала целесообразность прямой инкорпорации договоров по правам человека во внутренние правовые системы.
The system has both recognized the right and established extensive guidance on how States should ensure its realization. С одной стороны, эта система признала это право, а с другой - разработала обширные руководящие материалы по вопросу о том, как государствам следует обеспечивать его осуществление.
Australia recognized the steps taken by China since its UPR in 2009. Австралия признала меры, принятые Китаем с момента проведения УПО в 2009 году.
Malaysia recognized the commitment of China to upholding freedom of religious belief in accordance with its law. Малайзия признала приверженность Китая делу поддержки свободы религиозных убеждений в соответствии с законодательством.
It recognized the difficulties in combating terrorism, and welcomed the strengthening of the NHRC. Она признала трудности в деле борьбы с терроризмом и приветствовала укрепление НКПЧ.
By ratifying the European Charter for Regional or Minority Languages, Switzerland has recognized Yenish as a non-territorial minority language. Ратифицировав Европейскую хартию региональных языков и языков меньшинств, Швейцария признала енишский язык в качестве языка нетерриториального меньшинства.
UNESCO acknowledged that, in 2010, a community radio law had recognized the existence of community radios and established the rules for licensing them. ЮНЕСКО признала, что в 2010 году закон об общинном радио признал существование общинных радиостанций и установил правила их лицензирования.
Cuba recognized the efforts of the Government in the area of human rights. Куба признала усилия правительства в области прав человека.
It also recognized the Government's efforts in the area of health. Она также признала усилия правительства в области здравоохранения.
It stated that UNESCO had recognized the Bolivarian Republic of Venezuela as a territory free of illiteracy. Она отметила, что ЮНЕСКО признала Боливарианскую Республику Венесуэла территорией, свободной от неграмотности.
Angola recognized the Government's commitment to the implementation of several of the recommendations received during the review. Ангола признала приверженность правительства выполнению ряда рекомендаций, которые были получены в ходе обзора.
Guatemala recognized progress made by Barbados in the area of human rights. Гватемала признала прогресс, достигнутый Барбадосом в области прав человека.
Czech Republic recognized the progress made by Montenegro in promoting and protecting human rights and particularly welcomed the ratification of OP-CAT. Чешская Республика признала достигнутый Черногорией прогресс в поощрении и защите прав человека и особо приветствовала ратификацию ФП-КПП.
Estonia recognized the importance of the human rights agenda in Tonga. Делегация Эстонии признала важность правозащитной повестки дня для Тонги.
The Americans have even recognized it, in an agreement. Америка [фактически] даже признала это, посредством договора.
Denmark recognized that the results of its efforts could not yet be seen. Дания признала, что пока еще явно не ощущаются результаты этих усилий.
Spain recognized the democratic progress that Kenya had made by reviewing the Constitution. Испания признала демократический прогресс, который был достигнут Кенией благодаря пересмотру ее Конституции.