Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признает

Примеры в контексте "Recognized - Признает"

Примеры: Recognized - Признает
With regard to the administration of justice, the bill recognized the application of indigenous customary law and provided for its codification. В сфере отправления правосудия законопроект признает применение норм обычного права коренного населения и предусматривает их кодификацию.
Although Romania recognized the existence of national minorities and guaranteed their rights, it did not define the concept of "national minority". Хотя Румыния признает существование национальных меньшинств и гарантирует их права, она не дает определения концепции "национального меньшинства".
The General Secretariat recognized that women were not adequately protected, particularly in the private sector. Общий секретариат признает, что женщины не имеют надлежащей защиты, особенно в частном секторе.
The Government recognized the need to develop a national policy that would deal humanely with the issue of teenage pregnancy. Правительство признает необходимость в разработке национальной политики, которая предусматривала бы гуманный подход к решению проблемы подростковой беременности.
Ms. Monroy (Mexico) said the her Government recognized and valued the contribution of indigenous peoples to Mexican society. Г-жа МОНРОЙ (Мексика) говорит, что ее правительство признает и высоко оценивает вклад коренных народов в развитие мексиканского общества.
Her delegation recognized the important work of the Special Committee on decolonization and trusted that adequate resources would be provided to it. Ее делегация признает важную работу Специального комитета по деколонизации и полагает, что ему будет выделен достаточный объем ресурсов.
The law recognized only two concepts: professional secrets and defense secrets. Закон признает только два понятия: профессиональную тайну и тайну в сфере обороны.
The CHAIRMAN recognized that there was a problem regarding representation of the Committee. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ признает существование проблемы в связи с представленностью Комитета.
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости.
Samoa recognized that it had primary responsibility for implementing the Programme of Action at the national level. Самоа признает главную ответственность, которая ложится на него в вопросах осуществления Программы действий на национальном уровне.
The European Union recognized, however, that growth in developing countries was uneven, particularly in Africa. Однако Европейский союз признает, что в развивающихся странах, особенно в Африке, рост был неравномерным.
Japan recognized the need and significance of traditional donor support to South-South cooperation. Япония признает необходимость и важность традиционной донорской поддержки для сотрудничества по линии "Юг-Юг".
Japan recognized that there was a causal relationship between poverty and illicit drug production. Япония признает наличие причинно-следственной связи между нищетой и производством наркотиков.
Everyone recognized that the role of the depositary had been reduced to a purely administrative one. Каждый признает, что роль депозитария сведена к чисто административной миссии.
She recognized the conflicts pointed out by the representative of Mexico, but they did not seem to represent an insurmountable difficulty. Она признает наличие противоречий, на которые указывает представитель Мексики, однако, как кажется, они не представляют собой непреодолимой трудности.
Jamaica recognized that national implementation should be in tandem with action by the international community. Ямайка признает, что национальные усилия должны осуществляться в тесной связи с деятельностью международного сообщества.
Papua New Guinea nevertheless recognized the immense technical and economic capacity of Taiwan and its potential to contribute meaningfully to international development cooperation. Вместе с тем Папуа-Новая Гвинея признает огромный технический и экономический потенциал Тайваня и его возможности вносить реальный вклад в международное сотрудничество в области развития.
Nonetheless, Germany recognized that problems persisted in the area of racial discrimination. Вместе с тем Германия признает наличие проблем, связанных с расовой дискриминацией.
Her delegation recognized the unique function of the Institute. Турецкая делегация признает уникальную функцию Института.
His country also recognized the importance of international norms in protecting and promoting the rights of women. Таиланд признает также значение международных норм для защиты и поощрения прав женщин.
The Rio Group recognized the utility of a cost-accounting system. Группа Рио признает важность системы калькуляции затрат.
Guatemala recognized the importance of international protection and of UNHCR efforts to encourage greater accession to the relevant international instruments. Гватемала признает важное значение международной защиты и отдает должное усилиям УВКБ, направленным на обеспечение более широкого присоединения государств к соответствующим международным документам.
It recognized the full political, administrative and legal autonomy of indigenous peoples. Она признает полную политическую, административную и правовую автономию коренных народов.
He recognized that a state of emergency had existed for 38 of the past 46 years. Он признает, что особое положение действовало в стране на протяжении 38 из последних 46 лет.
The Government recognized the seriousness of crimes of that kind, but they did not occur in Suriname. Правительство признает серьезность этих преступлений, но в Суринаме они не совершаются.