Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признает

Примеры в контексте "Recognized - Признает"

Примеры: Recognized - Признает
His delegation recognized the importance of that work and the effectiveness with which it was still being carried out. Ливан признает важное значение этой деятельности и эффективность ее осуществления.
He recognized the importance of training and the need to strengthen it. Заместитель Генерального секретаря признает важность профессиональной подготовки и необходимость ее совершенствования.
Lastly, it recognized the financial obligations which the adoption of the draft resolution would impose on the United States of America. Наконец, она признает финансовые обязательства Соединенных Штатов Америки, связанные с принятием проекта резолюции.
OIOS recognized the constraints under which UNPF management was forced to operate and which were often beyond its control. УСВН признает неблагоприятные условия, в которых вынуждено осуществлять свою деятельность руководство МСООН и которые зачастую от него не зависят.
In Aruba, the importance of an adequately educated population is fully recognized. Правительство Арубы в полной мере признает важность получения населением адекватного образовательного уровня.
The Government of Ethiopia recognized the importance of gender equality to the achievement of lasting peace. Правительство Эфиопии признает важное значение равенства мужчин и женщин для установления прочного мира.
Just because Ethiopia recognized the rights of the various ethnic groups did not mean that the country was being dismembered. Тот факт, что Эфиопия признает права различных этнических групп, не означает, что страна находится в состоянии распада.
The World Bank has also recognized the importance of such information for developing countries. Всемирный банк также признает важность такой информации для развивающихся стран.
The Government recognized that it had a particular responsibility in that respect and would address the issue in its next report. Правительство признает, что на него возлагается особая ответственность в этой области, и рассмотрит этот вопрос в своем следующем докладе.
However, Estonian legislation does not even accord them the status of stateless persons as recognized by the world community. Однако эстонское законодательство не признает за ними даже статуса, признанного мировым сообществом для апатридов.
The Hungarian Government recognized that it had not done enough for the Gypsies, partly because of the country's financial difficulties. Правительство Венгрии признает, что оно недостаточно много сделало для цыган: частично это объясняется трудностями финансового характера, с которыми сталкивается страна.
Even though the 1988 Constitution now recognized the legal capacity of the Indians, article 6 of the Code should be repealed. И если Конституция 1988€года признает отныне правоспособность индейцев, то статья€6 должна быть упразднена.
The recently adopted Forestry Act recognized the exclusive right of the indigenous communities to exploit the forests on their land. Недавно принятый Закон о лесном хозяйстве признает исключительное право коренных общин на эксплуатацию лесов, находящихся на их землях.
The European Union recognized those developments and the effective implementation of the Business Plan. Европейский союз признает эти изме-нения и эффективное осуществление Плана действий.
The Convention also recognized the sovereign interests of States parties and the need to provide protection to host Governments from political and other potential abuse. Конвенция признает также суверенные интересы государств-участников и необходимость обеспечения защиты правительств принимающих стран от возможных злоупотреблений политического и иного характера.
The High-level Plenary Meeting outcome document recognized that role. Итоговый документ Пленарного заседания высокого уровня также признает эту роль.
It recognized the importance of existing security assurances provided through the establishment of nuclear-weapon-free zones and the unilateral declarations of nuclear-weapon States. Она признает важность существующих гарантий безопасности, предоставляемых благодаря созданию зон, свободных от ядерного оружия, и односторонним заявлениям государств, обладающих ядерным оружием.
The Government has not recognized these communities, and four of them have so far been dissolved by the federal authorities. Правительство не признает эти общины, и четыре из них на настоящий момент были распущены федеральными властями.
While appreciating the historical significance of the first Decade, it recognized that much remained to be done. Отдавая должное историческому значению первого Десятилетия, Чили признает, что многое еще предстоит сделать.
Such action is recognized in domestic case-law. Национальное прецедентное право признает возможность возбуждения такого иска.
ACC appreciates that JIU has recognized the positive effect of these recent reforms. АКК высоко оценивает тот факт, что ОИГ признает позитивное воздействие реформ последнего времени.
The European Commission has recognized that the systems in the 15 member states differ enormously. Европейская комиссия признает факт существования больших различий между системами 15 государств-членов.
Mozambique recognized that the development of human resources for industry was crucial to the sustainable development of the national economy. Мозамбик признает, что развитие людских ресурсов для промышленности имеет важнейшее значение для обеспечения устойчивого развития национальной экономики.
The representative of Japan said that his country had recognized the importance of the Set and made every effort to implement it effectively. Представитель Японии отметил, что его страна признает важное значение Комплекса и прилагает все усилия для его действенного осуществления.
As recognized by the General Assembly, education must play a key role in the global strategy against child labour. Как признает Генеральная Ассамблея, ключевую роль в глобальной стратегии борьбы с детским трудом должно играть образование.