Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признает

Примеры в контексте "Recognized - Признает"

Примеры: Recognized - Признает
Our Government has recognized that a holistic approach is necessary to combat the evils of drugs. Наше правительство признает, что для борьбы с наркотическим бедствием необходим глобальный подход.
The Guatemalan Government itself recognized that there was still a lot left to do. Правительство Гватемалы само признает, что еще предстоит преодолеть долгий путь.
Article 19 was interesting and would increase the Court's effectiveness, but she recognized that there were problems associated with it. Статья 19 является интересной и повысила бы эффективность Суда, однако она признает, что с ней связано немало проблем.
She also recognized the importance of competence in international law within the membership of the Court. Она также признает важность компетентности членов Суда в сфере уголовного и международного права.
Mr. JANDA (Czech Republic) said that his delegation recognized the primary role of the State. Г-н ЯНДА (Чешская Республика) говорит, что его делегация признает главную роль государства.
Lastly, she pointed out that Yugoslavia recognized that the Committee against Torture was competent to receive individual complaints. В заключение г-жа Николич обращает внимание на то, что Югославия признает компетенцию Комитета против пыток на рассмотрение жалоб частных лиц.
The Cuban State recognized, respected and protected freedom of conscience and religion. Кубинское государство признает, уважает и гарантирует свободу совести и религии каждого гражданина.
Poland recognized that WTO was the most important institution in the area of international economic relations. Польша признает, что Всемирная торговая организация является наиболее важным учреждением в области международных экономических отношений.
Japan recognized that South-South cooperation had gone through a major transformation in recent years. Что касается трехстороннего сотрудничества Юг-Юг, то Япония признает, что за последние годы оно получило значительное развитие.
It recognized the importance of international investment and of a transparent and predictable multilateral framework. Она признает важность иностранных инвестиций и транспарентного и предсказуемого инвестиционного режима.
WFP recognized that people, especially poor women, were the key to all sustainable development. МПП признает, что людям, особенно малоимущим женщинам, должно уделяться основное внимание в рамках всех усилий по обеспечению устойчивого развития.
His Government fully recognized its responsibility for environmental protection both at the national level and in the global context. Правительство его страны в полной мере признает свою ответственность за защиту окружающей среды как на национальном уровне, так и в глобальном контексте.
His Government recognized the role of national Governments in promoting economic empowerment of their people through the creation of an enabling environment. Правительство его страны признает роль национальных правительств в деле содействия расширению экономических прав и возможностей своего населения в результате создания благоприятных условий.
Pakistan recognized the importance of the family in the consolidation of communities and social development. Пакистан признает важность семьи для укрепления общин и социального развития.
CARICOM recognized the importance of continued cooperation between the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme and the International Drug Control Programme. КАРИКОМ признает важность продолжения сотрудничества между Программой Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия и Международной программой по контролю над наркотиками.
Fiji recognized the importance of education in the development of its human resources. Фиджи признает важное значение образования для развития своих людских ресурсов.
He reiterated his delegation's commitment to children and recognized its shared responsibility for social development on a practical level. Он вновь подтверждает приверженность своей делегации делу детей и признает свою общую ответственность за социальное развитие на практическом уровне.
His Government recognized that continuity, time and consistency were needed for progress to be made. Правительство Мексики признает, что для достижения прогресса необходимы последовательные, долговременным и согласованные действия.
His Government had recognized the need to overcome that deficiency. Правительство его страны признает необходимость устранения этого недостатка.
The delegation of Sweden recognized that the Samis had the right to hunt and fish and to engage in reindeer husbandry. Делегация Швеции признает, что саамы имеют право заниматься охотой, рыболовством и оленеводством.
That showed that the Commission recognized the need for cooperation between the two mechanisms. Этим самым Комиссия признает необходимость согласования действий этих двух механизмов.
His Government also recognized the significant contribution of SMEs to employment creation and income generation. Его правительство признает также значительный вклад малых и средних пред-приятий в создание рабочих мест и обеспечение источников дохода.
The Government has recognized the fact that sports can be a vehicle for preparing young people for life. Правительство признает, что спорт может служить средством для подготовки молодежи к взрослой жизни.
The World Bank recognized the benefits of space applications to society and had funded several projects in the past. Всемирный банк признает выгоды использования космического пространства для общества и в прошлом уже финансировал несколько проектов.
Quechua and Aymara were recognized in the 1994 Constitution as official languages in areas where they predominated. Конституция 1994 года признает кечуа и аймара официальными языками в районах, где на них говорит преобладающая часть населения.