Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представил

Примеры в контексте "Provided - Представил"

Примеры: Provided - Представил
UNSD provided an overview of the Global Gender Statistics Programme, including the minimum set of gender indicators. СОООН представил обзор Глобальной программы гендерной статистики, в том числе информацию о минимальном наборе гендерных показателей.
Luxembourg provided a response on 18 August 2014. Люксембург представил ответ 18 августа 2014 года.
The Committee regretted that Liechtenstein had still not provided the information requested by the Committee. Комитет с сожалением отметил, что Лихтенштейн так и не представил информацию, запрошенную Комитетом.
The EU provided projections data for its 28 member States. ЕС представил прогнозируемые данные по 28 государствам-членам.
An expert from Belgium provided details on ethane observations at four sites in the Alps. Эксперт из Бельгии представил подробную информацию о наблюдениях за этаном на четырех станциях в Альпах.
The secretariat provided a brief update on forthcoming workshops and technical meetings relevant for the Convention later in 2012 and in 2013. Секретариат представил краткую обновленную информацию о предстоящих рабочих и технических совещаниях, имеющих отношение к Конвенции, которые состоятся позднее в 2012 и в 2013 году.
The observer provided both written and oral comments, including on its view of the compliance of the draft EIA law with the Convention. Наблюдатель представил письменные и устные замечания, в том числе относительно его мнения о соответствии проекта закона об ОВОС положениям Конвенции.
On 25 March 2014, the communicant of communication ACCC/C/2008/24 provided additional information on the new draft law on legal aid. 25 марта 2014 года автор сообщения АССС/С/2008/24 представил дополнительную информацию по новому законопроекту о юридической помощи.
The communicant provided its statement in writing to the Committee on 26 March 2014. Автор сообщения представил свое заявление Комитету в письменном виде 26 Марта 2014 года.
The secretariat provided information about the preparation and work on the new questionnaire on forest ownership in the UNECE region. Секретариат представил информацию о подготовке нового вопросника, посвященного собственности на леса в регионе ЕЭК ООН.
The secretariat provided a brief overview of the work involved in maintaining the UN/LOCODE. Секретариат представил краткий обзор работы, связанный с поддержанием стандарта ЛОКОД ООН.
At the 17th meeting, the Secretary provided clarifications on procedural matters. На 17м заседании Секретарь представил разъяснения по процедурным вопросам.
The panellist from Argentina provided a short overview of the types of illicitly manufactured arms that were predominantly found and seized in the region. Участник из Аргентины представил краткий обзор видов незаконно изготовляемого оружия, которое чаще всего удавалось обнаружить и изъять в регионе.
The Executive Coordinator, UNV, provided an overview of the organization's results in 2012-2013, strategic direction and partnerships. Исполнительный координатор ДООН представил обзор результатов деятельности организации в 2012 - 2013 годах, стратегического руководства и партнерских связей.
UNFPA provided information on safety and security to the JIU, to inform its feasibility study. ЮНФПА представил ОИГ информацию по вопросам охраны и безопасности, с тем чтобы информировать ее об итогах проведенного им технико-экономического обоснования.
Kyrgyzstan stated that it provided data collected through the census only. Кыргызстан заявил, что он представил данные, собранные исключительно на основе переписи.
Uzbekistan had not provided the information necessary to analyse the production of the indicator on greenhouse gas emissions. Узбекистан не представил информацию, необходимую для анализа подготовки показателя выбросов парниковых газов.
Kyrgyzstan has not provided time series data for this indicator. Кыргызстан временных рядов по показателю не представил.
As well, since the 11MSP South Sudan provided information regarding the destruction of stockpiled anti-personnel mines. Также за период с СГУ-11 дополнительную информацию относительно уничтожения накопленных противопехотных мин представил Южный Судан.
5.1 On 1 April 2011, the complainant provided his comments. 5.1 Заявитель представил свои комментарии 1 апреля 2011 года.
Moreover, he has not provided any further evidence of his membership or role in his church in Fujian province. Кроме того, он не представил никаких дополнительных доказательств своего членства или роли в церкви в провинции Фуцзянь.
The author's brother brought him the note and also provided a copy to the police. Брат автора передал ему эту записку, а ее копию представил в полицию.
5.1 On 24 August 2009, the author provided his comments. 5.1 24 августа 2009 года автор представил свои комментарии.
The Committee also notes that the author has provided documentary evidence in support of such claims, which should be considered on the merits. Комитет также отмечает, что автор представил документальные свидетельства в обоснование своих утверждений, которые заслуживают рассмотрения по существу.
However, the author had not provided any evidence of discrimination. Тем не менее автор не представил никаких доказательств дискриминации.