Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представила

Примеры в контексте "Provided - Представила"

Примеры: Provided - Представила
EULEX provided numerous comments and recommendations. ЕВЛЕКС, со своей стороны, представила целый ряд замечаний и рекомендаций.
India provided various statistics on level crossings in India. ЗЗ. Индия представила различные статистические данные по железнодорожным переездам в Индии.
A peer review panel of four professional evaluators also provided comments. Свои замечания также представила группа по проведению коллегиального обзора в составе четырех специалистов по оценке.
No country using registers provided this kind of information. Ни одна из стран, использующих регистры, не представила такой информации.
No comptoir has to date provided any of this information. Ни одна из закупочных контор до сих пор не представила такую информацию.
Samref provided evidence that 11 of its employees resigned in September 1990. Компания "Самреф" представила доказательства того, что в сентябре 1990 года 11 ее сотрудников подали в отставку.
Tripod provided little information explaining the claim. "Трайпод" представила мало информации в объяснение этой претензии.
Rotary provided no transit or import documentation. "Ротари" не представила документации по транзитной перевозке или импорту.
Pipeline also provided a copy of an inventory list dated 30 June 1990. Как следует из этих счетов, данное имущество было закуплено в 1989 году. "Пайплайн" также представила копию инвентарной ведомости от 30 июня 1990 года.
Freedom House had also provided answers to the questions raised by China. Кроме того, организация «Дом свободы» представила ответы на вопросы, поднятые Китаем.
It provided no evidence that the payments were actually made. Она не представила доказательств того, что эти выплаты были фактически произведены.
Morris Singer provided no evidence regarding its claim for cash left at the hotel in Baghdad. Компания "Моррис Сингер" не представила доказательств в подтверждение своей претензии в связи с наличностью, оставленной в багдадской гостинице.
Rotary provided no further supporting documentation. Другой подтверждающей документации "Ротари" не представила.
No further details were provided by Toshiba. Каких-либо дополнительных подробностей корпорация "Тошиба" не представила.
France provided a sled pulse currently used in ECE type-approval testing. Франция представила импульсный генератор салазочного механизма, который применяется в настоящее время при испытании на официальное утверждение типа ЕЭК.
Toyo provided little information and no evidence to support its claim. "Тойо" представила лишь незначительный объем информации без каких-либо доказательств в поддержку своей претензии.
Specifically, it provided no evidence of loss or causation. Говоря более конкретно, она не представила каких-либо доказательств потерь или причинной обусловленности.
KOSC provided evidence that it concluded two separate loan agreements. "КОСК" представила свидетельства того, что заключила два отдельных кредитных соглашения.
Finland provided information about legislative measures taken regarding the Sami people. Финляндия представила информацию о законодательных мерах, которые были приняты в отношении народа саами.
Ukraine also provided information on its legislation covering related issues. Украина также представила информацию о своем законодательстве по связанным с этим вопросам.
Croatia provided additional information in 2009, which is currently under review. В 2009 году Хорватия представила дополнительную информацию, которая в настоящее время находится на рассмотрении.
The Associate Administrator provided the UNDP management response. Заместитель Администратора представила информацию о принимаемых руководством ПРООН мерах реагирования.
The GoE provided its inputs to the review conducted at CRIC 5. ГЭ представила соответствующие материалы в качестве вклада в процесс рассмотрения, проводившийся в ходе КРОК 5.
Furthermore, Ukraine provided statistical data on offences involving cultural property. Далее Украина представила статистические данные о преступлениях, связанных с посягательством на культурные ценности.
France provided responses on time on follow-up measures taken. Франция представила своевременные ответы о принятых в этой связи последующих мерах.