Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляются

Примеры в контексте "Provided - Предоставляются"

Примеры: Provided - Предоставляются
RCH services including family planning are provided free of charge. Услуги в рамках РЗЗД включают в себя планирование семьи и предоставляются бесплатно.
Asylum seekers and foreign nationals requesting residence were provided with health and education services. Просителям убежища и иностранным гражданам, которые испрашивают разрешения на временное проживание, предоставляются медицинские и образовательные услуги.
Social Security benefits are of course provided without gender distinction. Пособия по социальному обеспечению, естественно, предоставляются без каких-либо различий по признаку пола.
Some secondary care is provided for maternity cases and surgeries. Некоторые виды вторичных медицинских услуг предоставляются по вопросам материнства и в случае хирургических операций.
Some basic surgical supplies such as catgut etc. are also provided. Также предоставляются некоторые обычные хирургические материалы, такие как шовный материал и т. д.
The provisions apply wherever health and/or social services are provided. Эти положения применяются во всех случаях, когда предоставляются медицинские и/или социальные услуги.
Abortion services are provided under safe conditions with specialized care. На Кубе услуги по производству абортов предоставляются специалистами-медиками в стационарах в условиях безопасности.
Trade information services provided since June 93. Информационные услуги в области торговли предоставляются с июня 1993 года.
However, rebates or exemptions for industry on competitiveness grounds are generally provided. В то же время, исходя из соображений повышения конкурентоспособности, предприятиям зачастую предоставляются скидки или освобождения от налогообложения.
Translation services are primarily provided for the translation of court documents. Услуги по письменному переводу прежде всего предоставляются для перевода документов, связанных с судебным разбирательством.
Other resources income is mostly provided under multi-year contribution agreements. Поступления по линии прочих ресурсов предоставляются главным образом на основании многолетних соглашений по взносам.
Detainees are also provided with soap and towels. Лицам, содержащимся под стражей, также предоставляются мыло и полотенца.
Career counselling services are provided to clients including women in non-traditional occupations. Заинтересованным лицам, в том числе женщинам, предоставляются консультационные услуги по вопросам занятости в нетрадиционных профессиональных областях.
These persons are provided with community facilities and self-help projects. Этим лицам предоставляются соответствующие возможности в самих общинах, а также возможность участвовать в проектах самопомощи.
Counselling is provided but it is optional. Проживающим в нем лицам предоставляются консультации, которые, однако, носят факультативный характер.
Technical assistance, equipment and contraceptives are provided. При этом предоставляются техническая помощь, оборудование и средства контрацепции.
Interpreters are provided if necessary, free of charge. Для этого, в случае необходимости, обвиняемому бесплатно предоставляются услуги переводчика.
All women with incomplete illegal abortions are provided medical stationary assistance. Всем женщинам, подвергшимся неудачным незаконным абортам, предоставляются помощь и лечение в стационарных медицинских учреждениях.
Evaluation reports are printed and provided to stakeholders. Доклады об оценке печатаются и предоставляются в распоряжение заинтересованных сторон.
No internal consultation document concerning open judicial procedures is provided. При этом документы внутренних консультаций в отношении открытых судебных слушаний не предоставляются.
These benefits are provided for employment periods of any length. Эти две льготы предоставляются в течение всего срока работы, независимо от его продолжительности.
Finally, he asked what protections were provided for refugee women who were extremely vulnerable. И, наконец, оратор задает вопрос о том, какие виды защиты предоставляются женщинам из числа беженцев, которые относятся к крайне уязвимой группе.
These provisions are provided both financially and in kind. Эти услуги предоставляются как в финансовом выражении, так и натурой.
The program provided free, anonymous consultation and treatment. В рамках этой программы предоставляются на анонимной основе бесплатные консультации и лечение.
Reintegration and assistance services were provided. Им предоставляются услуги по реинтеграции в общество и оказывается помощь.