Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представил

Примеры в контексте "Provided - Представил"

Примеры: Provided - Представил
In addition, the Secretariat provided statistical data on the Member States whose requests were being considered. Кроме того, Секретариат представил статистические данные в отношении государств-членов, просьбы которых обсуждались на сессии.
No statement of financial implications was provided by the Secretary-General in his report even though this was requested by the Working Group. В своем докладе Генеральный секретарь не представил какого-либо заявления о финансовых последствиях, хотя Рабочая группа и обращалась к нему с такой просьбой.
The Chairman provided further reports on his consultations at the 2nd and 3rd meetings on 22 and 23 August, respectively. Председатель представил дополнительные доклады о своих консультациях на 2-м и 3-м заседаниях, которые состоялись соответственно 22 и 23 августа.
At the 390th meeting, the Chairman provided an oral report on the replies received from the chairmen of the subsidiary bodies concerned. На 390-м заседании Председатель представил устный доклад об ответах, полученных от председателей соответствующих вспомогательных органов.
At its 393rd meeting, on 20 August 1996, the Secretariat provided an oral report on the foregoing translation-related matters. На своем 393-м заседании 20 августа 1996 года Секретариат представил устный доклад по вышеупомянутым вопросам, связанным с письменным переводом.
Explanations were provided by the Secretariat regarding the discrepancies between outputs programmed and actual delivery of conference services in the biennium 1994-1995. Секретариат представил разъяснения относительно расхождений между запрограммированным и фактическим предоставлением конференционного обслуживания в течение двухгодичного периода 1994-1995 годов.
The Chief of the Special Procedures Branch provided the Board with a chronological description of the Centre's involvement in Rwanda. Руководитель Отдела специальных процедур представил Совету в хронологическом порядке информацию о деятельности Центра в Руанде.
Accordingly, the Committee provided the Commission with relevant information as required on 24 November and 4 December 1995. В соответствии с этим Комитет представил Комиссии соответствующую требуемую информацию 24 ноября и 4 декабря 1995 года.
Ecuador provided information on the attack and robbery of the Vice-Consul of Peru in Machala. Эквадор представил информацию о нападении на вице-консула Перу в Мачале, который подвергся ограблению.
The Prosecutor provided the Chamber with written evidence and presented the testimony of several witnesses. Обвинитель представил Камере письменные доказательства и показания нескольких свидетелей.
Likewise, the Special Rapporteur wishes to take this opportunity to thank all those who have provided him so far with information. Пользуясь предоставленной возможностью, Специальный докладчик хотел бы также выразить признательность всем, кто уже представил ему информацию.
Action taken: The Electoral Assistance Division provided a short note on the issue. Принятые меры: Отдел по оказанию помощи в проведении выборов представил краткую записку на эту тему.
At the same meeting, the Chairman of the Committee provided an oral report on the results of the aforementioned consultations. На том же заседании Председатель Комитета представил устный доклад о результатах вышеупомянутых консультаций.
The Committee has not provided any guidance on this subject. Комитет не представил никаких руководящих указаний по данному вопросу.
The secretariat provided information on relevant activities of ECE bodies, in particular related to energy, transport, the chemical industry and statistics. Секретариат представил информацию о соответствующей деятельности органов ЕЭК, в частности в области энергетики, транспорта, химической промышленности и статистики.
The Controller had provided no explanation for the late submission of documents on those operations. Контролер не представил никакого объяснения причин задержек документации по этим операциям.
China had provided detailed explanations in reply to the questions raised by the experts. Китай представил подробные объяснения в ответ на заданные экспертами вопросы.
The speaker provided an outline of proposed ESCWA activities for the biennium 1994-1995. Выступающий представил общий обзор предполагаемой деятельности ЭСКЗА на двухгодичный период 1994-1995 годов.
CSDHA provided the Central Evaluation Unit with mailing lists for these three sets of national focal points. ЦСРГВ представил Группе централизованной оценки список адресатов по этим трем группам национальных координационных центров.
The Mission's forensic anthropologist provided technical assistance to the Commission and submitted a report on exhumations that had been carried out. Судмедэксперт Миссии оказал техническую помощь Комиссии и представил доклад о проведенных эксгумациях.
It was stated that the Administrator had provided a solid analysis, giving the right direction in which UNDP should move. Было отмечено, что Администратор представил глубокий анализ, определив нужное направление, в котором должна двигаться ПРООН.
The Chairman, however, has provided us with an update of crucial developments since that time. Председатель, однако, представил нам свежую информацию о важнейших изменениях, имевших место с того времени.
The representative of OAS provided information about the activities of the working groups of ALCA. Представитель ОАГ представил информацию о деятельности, осуществленной рабочими группами АЛКА.
He had recently provided the Committee with a list of detainees who had been released. Недавно он представил Комитету перечень уже освобожденных заключенных.
The Secretariat had provided some answers, but more information was needed. Секретариат представил некоторые ответы, однако требуется дополнительная информация.