Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Представленной

Примеры в контексте "Provided - Представленной"

Примеры: Provided - Представленной
Information provided by Governments gave examples of best practices and innovation and the obstacles encountered. В представленной правительствами информации приводятся примеры успешной практики и новаторских подходов, а также указаны препятствия, с которыми пришлось столкнуться.
Please elaborate on information provided that there continue to be many unregistered marriages. Просьба подробно остановиться на представленной информации о том, что в государстве-участнике по-прежнему существует большое количество незарегистрированных браков.
Information provided by UNDP, February 2007. . Согласно информации, представленной ПРООН в феврале 2007 года. .
The information provided includes data from 2002 to 2006. В представленной информации фигурируют данные за период с 2002 по 2006 год.
Some organizations had provided information showing vacancy rates below 5 per cent. В ряде организаций, согласно представленной ими информации, доля вакансий составляет менее 5 процентов.
According to the information provided by the author, the Supreme Court only had one session lasting one day. Согласно представленной автором информации, Верховный суд провел всего одно заседание, продолжавшееся один день.
Such delay prevented the Committee from conducting a careful analysis of the information provided by the State party. Из-за этой задержки Комитет не имел возможности провести тщательный анализ информации, представленной государством-участником.
The Group clearly did not verify the credibility of its sources and the validity of the information provided. Вне всякого сомнения Группа не проверила достоверность источников и надежность представленной информации.
The Advisory Committee notes from the supplementary information provided to it that there has been a consistent pattern of overexpenditure for construction services. Консультативный комитет с учетом дополнительной информации, представленной Комитету, отмечает, что постоянно имеет место перерасход средств на покрытие расходов на строительные услуги.
The information provided by the Secretary-General indicates that the troop-contributing countries had been fully reimbursed as at that date. Из информации, представленной Генеральным секретарем, следует, что на эту дату все страны, предоставляющие войска, получили возмещение в полном объеме.
This is supported by the table provided by the communicant and agreed by the Party concerned. Об этом свидетельствуют данные, приведенные в таблице, представленной автором сообщения и согласованной с заинтересованной Стороной.
Information on standing available in the national implementation reports was often vague and did not always match the information provided in the study. Сведения о праве на предъявление иска в национальных докладах о ходе осуществления часто носят расплывчатый характер и не всегда соответствуют информации, представленной в указанном исследовании.
The representatives may wish further to discuss the information provided with a view to making recommendations on these matters. Представители могут пожелать продолжить обсуждение представленной информации в целях вынесения соответствующих рекомендаций.
He mentioned the helpful information provided on research and development efforts by 23 MDI manufacturers. Он отметил полезность информации, представленной по научным исследованиям и разработкам 23 производителей ДИ.
It was not possible to identify crops that required high volumes of endosulfan from the information provided by parties and observers. На основании информации, представленной Сторонами и наблюдателями, не представилось возможным выявить культуры, требующие больших объемов эндосульфана.
The memorandum provided to the Board stated only that existing staff levels should be maintained and included no assessment of capability or capacity. В представленной Комиссии памятной записке говорится лишь о том, что необходимо сохранить существующую численность персонала, но в ней не содержится анализа возможностей или потенциала.
In other cases, they are not adequately done lacking appropriate in-depth analysis and verification of qualifying information provided by the IPs. В иных случаях они проводятся ненадлежащим образом, и в них отсутствуют углубленный анализ и проверка квалифицирующей информации, представленной ПИ.
Actual expenditure for posts, other staff costs, consultants and general operating expenses were broadly consistent with the estimates provided. Фактические расходы, относящиеся к штатным должностям, прочим расходам по персоналу, консультантам и общим оперативным расходам, в целом соответствуют представленной смете.
The TF-BTA will assess all available and provided information. ЦГ-ЗИБ проведет оценку всей имеющейся и представленной информации.
In the ensuing discussion, delegations exchanged views regarding the information provided by the delegations of the EU, Russian Federation and Ukraine. В ходе последовавшего за этим обсуждения делегации обменялись мнениями относительно информации, представленной делегациями ЕС, Российской Федерации и Украины.
However, the Advisory Committee notes that underexpenditure is not projected under official travel for 2014 in the information provided to the Committee. Однако Консультативный комитет отмечает, что в информации, представленной Комитету, в 2014 году по статье «Официальные поездки» недоиспользование ассигнований не прогнозируется.
The Committee was provided with a summary of the proposed staffing changes that is too large to include in the present report. Объем представленной Комитету сводной информации о предлагаемых кадровых изменениях слишком велик для включения в настоящий доклад.
From the information provided, the estimated rate of acknowledgements received on the export notifications sent is 67 per cent. Исходя из представленной информации, расчетный уровень полученных подтверждений направленных уведомлений об экспорте составляет 67 процентов.
The Committee had considered and approved those requests at its fifty-second meeting after review of the supporting information provided. Комитет рассмотрел и удовлетворил эти просьбы на своем пятьдесят втором совещании после изучения представленной вспомогательной информации.
This chapter contains a summary of the information provided by Parties and relevant organizations on support to the NAP process. В настоящей главе приводится резюме информации, представленной Сторонами и соответствующими организациями в отношении поддержки процесса НПА.