Английский - русский
Перевод слова Provided
Вариант перевода Предоставляемых

Примеры в контексте "Provided - Предоставляемых"

Примеры: Provided - Предоставляемых
This study examines services provided to women in three countries, including Syria. Данное исследование посвящено рассмотрению услуг, предоставляемых женщинам в трех странах, в том числе в Сирии.
Moreover, peace-keeping and humanitarian assistance placed increasing demands on resources provided by Member States. Кроме того, все больше ресурсов, предоставляемых государствами-членами, требуется для деятельности по поддержанию мира и оказания гуманитарной помощи.
Moreover, peace-keeping and humanitarian assistance placed increasing demands on resources provided by Member States. Кроме этого, операции по поддержанию мира и гуманитарная деятельность выдвигают все больше требований о выделении ресурсов, предоставляемых государствами-членами.
Another concern is the quality of social services provided to users. Другой момент, вызывающий обеспокоенность, - это качество социальных услуг, предоставляемых потребителям.
No commercially provided medical services were necessary during the budget period. В течение рассматриваемого бюджетного периода необходимости в предоставляемых на коммерческой основе медицинских услугах не было.
UNOPS will also produce low-cost publications on services provided. ЮНОПС будет также осуществлять подготовку недорогостоящих публикаций о предоставляемых им услугах.
The direct procurement services provided by IAPSO have grown substantially in recent years. В последние годы объем услуг в области снабжения и поставок, напрямую предоставляемых МУСП, существенно возрос.
Direct beneficiaries are usually commercial entities which capture economic benefit from goods and services provided. Как правило, к прямым бенефициарам относятся коммерческие образования, которые получают экономическую выгоду от предоставляемых товаров и услуг.
Nearly two thirds of the services provided by nature to humankind are found to be in decline worldwide. Почти две трети услуг, предоставляемых природой человеку, квалифицируются как деградирующие повсюду в мире.
The delivery of projects is one of the central and core services provided by UNOPS to the United Nations system. Одной из важнейших и основных услуг, предоставляемых ЮНОПС системе Организации Объединенных Наций, является осуществление проектов.
UNOPS has the ability to identify the advance financing provided on behalf of its partners for project implementation activities. ЮНОПС способно определять объем средств по линии авансового финансирования, предоставляемых от имени его партнеров на деятельность по осуществлению проектов.
The Advisory Committee notes the increasingly wide range of services provided by the Global Service Centre to field missions. Консультативный комитет отмечает все более широкий набор услуг, предоставляемых Глобальным центром обслуживания полевым миссиям.
The results of the survey will serve as a baseline to measure and track customer satisfaction relative to services provided by the Office. Результаты опроса послужат отправной точкой для оценки и отслеживания уровня удовлетворенности клиентов качеством услуг, предоставляемых Бюро.
The Year reminded the world of the potential and advantages provided by the cooperative model in both developed and developing countries. Этот год стал для мира напоминанием потенциала и возможностей, предоставляемых кооперативной моделью как в развитых, так и развивающихся странах.
One State informed the Panel that transfers of vessel ownership were apparently obscured by the use of bearer shares provided by such a third party. Одно государство информировало Группу о том, что передача прав собственности на судно, во всей вероятности, маскировалась за счет использования предъявительских акций, предоставляемых такой третьей стороной.
Over the past decade the volume of services provided by the voluntary community sector had expanded at a great rate. На протяжении последнего десятилетия объем услуг, предоставляемых добровольным сектором общин, расширялся высокими темпами.
Delegations shared concerns about the adequacy of financial and human resources provided to the IGO. Ряд делегаций выразили озабоченность по поводу неадекватности финансовых и людских ресурсов, предоставляемых в распоряжение КГИ.
The Special Committee also urges the Secretariat to conduct regular verification inspections of equipment and resources provided by the United Nations. Специальный комитет также настоятельно призывает Секретариат проводить регулярные проверочные инспекции оснащения и ресурсов, предоставляемых Организацией Объединенных Наций.
It is also integrating the environmental data provided by the contractors with a view to developing an ecosystem-based database for the Area. Орган осуществляет также интеграцию экологических данных, предоставляемых контракторами, в целях разработки экосистемной базы данных в районе.
The secretariat has recently engaged in a process of assimilating the environmental data provided by the contractors in their annual reports. Секретариат недавно приступил к сбору экологических данных, предоставляемых контракторами в их ежегодных докладах.
That will lead to a significant increase in substantive services provided by the Division as the secretariat of the Commission. Это повлечет за собой значительное увеличение объема основных услуг, предоставляемых Отделом, исполняющим функции секретариата Комиссии.
A public sector reform programme had been introduced to enhance productivity and the services provided. Введена в действие программа реформирования государственного сектора в целях повышения производительности и качества предоставляемых услуг.
Another problem associated with pro bono legal aid is the lack of appropriate mechanisms to monitor the quality of the services provided. Другой проблемой, связанной с безвозмездной юридической помощью, является отсутствие соответствующих механизмов для мониторинга качества предоставляемых услуг.
The expected revenue from the use of cards provided by the contractor is $3.6 million in the five-year period. Ожидаемые поступления от использования карточек, предоставляемых подрядчиком, составляют 3,6 млн. долл. США за пятилетний период.
Friendships were important coping mechanisms for the poor in the absence of publicly provided safety nets. При отсутствии предоставляемых государством сетей социальной защиты важным механизмом помощи для неимущих были дружеские связи.