Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Тем временем

Примеры в контексте "Meanwhile - Тем временем"

Примеры: Meanwhile - Тем временем
Meanwhile, Bart and Lisa work together to take a memorable photo for a new phone book cover contest. Тем временем Барт и Лиза хотят выиграть велосипеды, послав свою фотографию на конкурс в журнал.
Meanwhile, Daniel finds Leslie behind a door, and the shark pups eat her in front of him. Тем временем Дэниел находит Лесли за дверью, но акулята напали на неё и съели.
Meanwhile, Barry speeds down the Blue Ridge Parkway when he is pulled over by a highway patrol officer. Тем временем Бэрри несется по виргинскому шоссе БлюРидж, где его останавливает полицейский патруль.
Meanwhile, he continued to report to the Mercury Control Center on his electric current reading, fuel quantity, acceleration, and other instrument indications. Тем временем он продолжал сообщать в ЦУП о количестве топлива, скорости торможения и другие данные.
Meanwhile, the actual conduct of intrastate war is growing more, not less, barbarous. Тем временем, методы ведения войн между государствами становятся все более варварским.
(TV) Meanwhile, as support for Gwendolyn Harris appears to be dwindling, Тем временем, Гвендолин Харрис лишается поддержки избирателей.
Meanwhile the Chipping Norton set have kicked the door in, right, quickly work out what he's gone and done. Тем временем мордовороты высаживают дверь и быстренько смекают, что он слинял.
Meanwhile, near the Gungan swamplands, an even graver threat is about to be discovered. Тем временем, в районе гунганских болот, зреет более страшная беда.
[Narrator] Meanwhile, Lindsay and Tobias were getting to the heart... of each other's vulnerabilities with a role-reversal exercise. Тем временем Линдси и Тобиас били друг друга в самые уязвимые места, поменявшись ролями.
[Narrator] Meanwhile, Maeby found an address in her mother's appointment book... and was getting closer to learning what her parents were up to. Тем временем, Мейби нашла адрес в маминой записной книжке и вплотную подобралась к разгадке родительской тайны.
[Voiceover] Meanwhile, this morning, every American bank had long lines of depositers waiting to withdraw their funds. Тем временем, во всех банках США собрались очереди вкладчиков, решивших закрыть свои счета.
Meanwhile, you can stay here for a while then come out and do the scanner. Тем временем, вы подождёте, потом выйдите и почините сканер.
Meanwhile, a barrier had been erected on the access road to the Drina in Culine. Тем временем в Кулине на подъездной дороге к Дрине было установлено заграждение.
Meanwhile, the ground-breaking for the Exploratory Study Facility (ESF) at Yucca Mountain began in November 1992. Тем временем в ноябре 1992 года начались земляные работы на испытательном объекте на горе Якка.
'Meanwhile, the stagehand is creeping round 'to rehang it above the fireplace. Тем временем рабочий крадётся, чтобы перевесить её над камином.
Meanwhile, the number of detainees has continued to rise, reaching the figure of 65,515 at the end of January. Тем временем количество задержанных продолжало расти и достигло по состоянию на конец января 65515 человек.
The official electoral campaign will begin on 17 August. Meanwhile, civic education efforts are under way to familiarize Afghans with the voting procedures. Тем временем ведется просветительская работа по развитию гражданского сознания, направленная на ознакомление афганцев с процедурами голосования.
Meanwhile, women under the FOA have been able to organize themselves to form co-operatives, and they have been actively involved in economic projects. Тем временем, в рамках ФОА женщины смогли объединиться в кооперативы и активно заняться реализацией экономических проектов.
Meanwhile, Joe's boss at Performance Car Stereo is back from his fishing trip. Ну а тем временем, босс Джо вернулся с рыбалки.
Meanwhile the phony brother is givin' a run around. А тем временем её братец- жулик кормит его обещаниями.
Meanwhile, 43 vines away... George's kingdom was being threatened by a terrifying intruder. Тем временем в королевство Джоржа намеревался вторгнуться ужасный завоеватель.
Meanwhile, the Pellit family put the most senior person in charge of the company which wasn't Kurt. Тем временем семья Пеллитов назначила нового управляющего компанией и это был не Курт.
Meanwhile, you hiding out in here, "pretending" to be a female. А ты, тем временем, прячешься здесь, прикидываясь бабой.
Meanwhile, China still shows no indicators of a sharp slowdown and its Government has set a growth target of 7 per cent for 2014. Тем временем в Китае пока не наблюдается признаков резкого спада, а правительство страны в 2014 году планирует достичь 7-процентного роста.
Meanwhile, Lissa was teaching the senior guys cheers, but Matty and Jake were also no-shows. Тем временем, Лисса учила чирлидингу парней-выпускников, а Мэтти и Джейк просто просиживали штаны.