Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Тем временем

Примеры в контексте "Meanwhile - Тем временем"

Примеры: Meanwhile - Тем временем
Meanwhile, Finmeccanica had founded, in part of the Aeronautical Center, the Officine di Costruzioni Aeronautiche e Ferroviarie Aerfer. Тем временем Finmeccanica основала здесь свой Авиационный Центр «Aerfer».
Meanwhile, it is revealed that in the close-up scenes Spears is actually inside a hospital hallway. Тем временем, крупным планом показываются сцены, где Спирс уже в коридоре больницы.
Meanwhile, Bender is moved to tears after witnessing a news report on the migration of turtles due to the heat and decides to rescue one from Holland. Тем временем Бендер тронут новостями о миграции черепах из-за жары и решает спасти одну из них.
Meanwhile Katya's complaint is examined, and she is appointed as the new director of the farm, instead of the dismissed Meshkov. Тем временем жалоба Кати рассмотрена, и она назначена новым директором совхоза, вместо уволенного Мешкова.
Meanwhile, Heinrich and Falke are having an enjoyable time. А Генрих и Фальк тем временем вовсю веселятся.
Meanwhile, the Navy was exploring the small tract of land to establish a west coast ship repair facility and moved on the opportunity to acquire the land. Тем временем ВМС изучали небольшой участок земли, чтобы создать судоремонтный завод на западном побережье, и обсуждали возможность приобрести землю.
Meanwhile, the senior Police Inspector from the Oslo Police, Bjarne Mller, retires. Тем временем старший инспектор полиции Осло, Бьярне Мёллер, уходит в отставку.
Meanwhile, in Zandalar, the Horde seeks to earn the trust of King Rastakhan so they can use his legendary Golden Fleet against the Alliance. Тем временем в Зандаларе Орда стремится завоевать доверие короля Растахана, чтобы они могли использовать его легендарный Золотой флот против Альянса.
Meanwhile, obsessed scientist Plummer is nearing a nervous breakdown, trying to complete a magnetic disintegrator that will convert matter into pure energy. Тем временем одержимый учёный Пламмер почти доходит до нервного срыва, пытаясь закончить магнитный дезинтегратор, который преобразует материю в чистую энергию.
Meanwhile, her mom Katherine Blake is preparing for her second marriage; her fiancé is named Mike. Тем временем её мама Кэтрин Блейк готовится ко второму браку; её жениха зовут Майк.
Meanwhile, the Sun burns their shelter ("house of the sun"), which he showed only to Sasha. Тем временем Солнце сжигает свой шалаш («дом солнца», который он показал только Саше).
Meanwhile, Homer is intent on re-writing the end of his play, determined to make it a bleak and bitter reflection of his present circumstances. Тем временем, Гомер намеревается переписать финал пьесы, решив сделать его мрачным и горьким отражением его нынешних обстоятельств.
Meanwhile, Lloyd and his friends see the return of Master Wu back from a long trip he took. Тем временем Ллойд и его друзья встречают Учителя Ву, вернувшегося из своей долгой поездки.
Meanwhile, the former Captain Gantu and his reluctant partner, Experiment 625, try to capture the experiments for the imprisoned Dr. Hämsterviel. Тем временем капитан Ганту и его ленивый партнер, эксперимент 625, пытаются захватить эксперименты для доктора Хомяксвиля.
Meanwhile, US policy toward nuclear non-proliferation and the NPT regime is a case in point of double standards and the lack of sensitivity to other countries' security concerns. Тем временем, американская политика в отношении нераспространения ядерного оружия и режима NPT является показательным примером двойных стандартов и отсутствия чувствительности к вопросам безопасности других стран.
Meanwhile, Japan's economy seems to be recovering from a generation of malaise, with this year's annualized growth rate exceeding 3%. Тем временем, экономика Японии, кажется, восстанавливается от десятилетий недомогания, поскольку в этом году темп роста превысил З%.
'Meanwhile, far to the south...' Тем временем, далеко на юге...
Meanwhile, consumers who held a substantial fraction of their wealth in housing were forced to revise their consumption plans in the face of declining values. Тем временем потребители, которые держали значительную долю своего состояния в недвижимости, были вынуждены пересмотреть свои планы потребления перед угрозой падающих цен на жилье.
Meanwhile, Mr. Garrison begins to have a nervous breakdown because his companion, Mr. Hat, has disappeared. Тем временем, мистер Гаррисон опечален пропажей своего постоянного компаньона - мистера Шляпы.
Meanwhile, Moe's date, whom he met over the Internet, turns out to be a little person named Maya. Тем временем, Мо познакомился через Интернет с девушкой Майей, которая при встрече оказывается карликом.
Meanwhile, "divergence" refers to the instances in which individuals accentuate the speech and non-verbal differences between themselves and their interlocutors. Тем временем «дивергенция» относится к тем случаям, когда индивиды подчёркивают социальные различия между собой и своим собеседником.
Meanwhile, Edward laid siege to the town of Gloucester, which fell on 29 June. Тем временем, Эдуард возглавил осаду Глостера, павшего 29 июня.
Meanwhile, in prison, Lex tries to get Darkseid to break him out of prison. Тем временем Лекс Лютор требует Дарксайда вызволить его из тюрьмы.
Meanwhile, as all of this is happening, by the mid-'50s, the business model of traditional broadcasting and cinema has been busted completely. Тем временем, к середине 50-х годов бизнес модель традиционного вещания и кинематографа полностью разваливается.
Meanwhile back in the real world(!) А тем временем в реальном мире...