Meanwhile, the supply response has been slow. |
Тем временем реакция предложения запаздывала. |
Meanwhile, the victim is considered dishonoured. |
Тем временем потерпевшая считается обесчещенной. |
Meanwhile, back in Lost Angeles... |
Тем временем, в Лос-Анджелесе... |
Meanwhile, back on the river... |
Тем временем, на реке... |
Meanwhile, Dr. Torres will... |
Тем временем, доктор Торрес... |
Meanwhile, deep in the countryside... |
Тем временем, в глубинке... |
NARRATOR: Meanwhile, in Herbert's hotel room, |
А тем временем в номере Лава |
Meanwhile I am begging Sam, |
А я тем временем умоляю Сэма |
Meanwhile, the evening fell. |
А тем временем опустился вечер: |
Meanwhile in the red kitchen... |
А тем временем на красной кухне... |
Meanwhile, I received a package. |
Тем временем я получила коробочку. |
Meanwhile, we move forward. |
Тем временем мы продвигаемся вперед. |
Meanwhile, Tania waits. |
Тем временем, Таня ждет. |
Meanwhile the food will get warm |
А еда тем временем подогреется. |
Meanwhile, Ron does nothing. |
Тем временем Рон ничего не делает. |
Meanwhile, Zagor attempted to escape. |
Тем временем Загор попытался бежать. |
Meanwhile, approaching war. |
Тем временем приближается война. |
Meanwhile I started the college. |
Тем временем я начала учиться. |
Meanwhile, at the Honeybun Hideout. |
Тем временем в Убежище Милашек. |
Meanwhile, every shop is shut. |
Тем временем все магазины закрыты. |
Meanwhile, unpack my bag. |
Тем временем, распакуй мой мешок. |
Meanwhile, at the Honeybun Hideout. |
Тем временем в Медовеньком Убежище. |
Meanwhile, we stay quiet. |
Тем временем, мы помолчим. |
Meanwhile, at the back... |
Тем временем, сзади... |
Meanwhile, draw attention. |
Тем временем привлечём внимание. |