| Meanwhile, the supply response has been slow. | Тем временем реакция предложения запаздывала. |
| Meanwhile, the victim is considered dishonoured. | Тем временем потерпевшая считается обесчещенной. |
| Meanwhile, back in Lost Angeles... | Тем временем, в Лос-Анджелесе... |
| Meanwhile, back on the river... | Тем временем, на реке... |
| Meanwhile, Dr. Torres will... | Тем временем, доктор Торрес... |
| Meanwhile, deep in the countryside... | Тем временем, в глубинке... |
| NARRATOR: Meanwhile, in Herbert's hotel room, | А тем временем в номере Лава |
| Meanwhile I am begging Sam, | А я тем временем умоляю Сэма |
| Meanwhile, the evening fell. | А тем временем опустился вечер: |
| Meanwhile in the red kitchen... | А тем временем на красной кухне... |
| Meanwhile, I received a package. | Тем временем я получила коробочку. |
| Meanwhile, we move forward. | Тем временем мы продвигаемся вперед. |
| Meanwhile, Tania waits. | Тем временем, Таня ждет. |
| Meanwhile the food will get warm | А еда тем временем подогреется. |
| Meanwhile, Ron does nothing. | Тем временем Рон ничего не делает. |
| Meanwhile, Zagor attempted to escape. | Тем временем Загор попытался бежать. |
| Meanwhile, approaching war. | Тем временем приближается война. |
| Meanwhile I started the college. | Тем временем я начала учиться. |
| Meanwhile, at the Honeybun Hideout. | Тем временем в Убежище Милашек. |
| Meanwhile, every shop is shut. | Тем временем все магазины закрыты. |
| Meanwhile, unpack my bag. | Тем временем, распакуй мой мешок. |
| Meanwhile, at the Honeybun Hideout. | Тем временем в Медовеньком Убежище. |
| Meanwhile, we stay quiet. | Тем временем, мы помолчим. |
| Meanwhile, at the back... | Тем временем, сзади... |
| Meanwhile, draw attention. | Тем временем привлечём внимание. |