Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Тем временем

Примеры в контексте "Meanwhile - Тем временем"

Примеры: Meanwhile - Тем временем
Meanwhile, the Lendu were organizing themselves into armed groups to take revenge. Тем временем ленду стали формировать вооруженные группы, чтобы отомстить.
Meanwhile, I would like to announce that I intend to call a meeting of the Bureau some time tomorrow. Тем временем я хотел бы объявить о своем намерении созвать завтра заседание Бюро.
Meanwhile, United States businesses were stealing the future of the people of Vieques for generations to come. Тем временем коммерческие предприятия Соединенных Штатов лишают будущего многие поколения жителей Вьекеса.
Meanwhile in Geneva the team continued to get ready for the implementation of its mandate. Тем временем в Женеве группа продолжала готовиться к осуществлению своего мандата.
Meanwhile, political parties in the country continued to prepare for the forthcoming elections. Тем временем политические партии в стране продолжали подготовку к предстоящим выборам.
Meanwhile, the Government is taking steps in order to strengthen the present system of investigations of complaints against the Police. Тем временем правительство принимает меры по укреплению ныне действующей системы расследования жалоб на действия полицейских.
Meanwhile, the spontaneous resettlement of internally displaced persons to the Gali district has continued under precarious conditions. Тем временем самостоятельное расселение вынужденных переселенцев в Гальском районе продолжается в опасных условиях.
Meanwhile a meeting with participation of opposition leaders took place near the Academy of Science. У Академии наук тем временем прошел митинг с участием лидеров оппозиции.
Meanwhile, the Portuguese took advantage of the Catalan revolt to declare their own independence in 1640. Тем временем португальцы воспользовались каталонским восстанием, объявив независимость в 1640 году.
Meanwhile, Mitya is arrested and accused of espionage and preparing an assassination attempt on Stalin. Тем временем Митю арестовывают и обвиняют в шпионаже и подготовке покушения на Сталина.
Meanwhile, Bernardo O'Higgins moved north to somehow stop the advance of the royalists. Тем временем Бернардо О'Хиггинс двинулся на север, чтобы остановить наступление роялистов.
Meanwhile, an opportunity to fully analyze the British prototype itself appeared. Тем временем появилась возможность детально изучить и британский прототип.
Meanwhile, Lisa learns that Krusty the Clown has gone bankrupt. Тем временем Лиза узнает, что Клоун Красти обанкротился.
Meanwhile, Ana is introduced to her new personal security team. Тем временем Ана знакомится со своей новой службой безопасности.
Meanwhile, an anti-Kabila protest was held outside the University of Kinshasa. Тем временем антикабиловский протест был проведён возле Университета Киншасы.
Meanwhile, Mary Margaret is reading Henry's storybook to him in his hospital bed. Тем временем Мэри Маргарет читает книгу Генри на больничной койке.
Meanwhile, Frimont had ordered a counterattack to try to relieve the garrison in Ferrara. Тем временем Фримон отдал приказ о контрнаступлении для разблокирования гарнизона в Ферраре.
Meanwhile, the police arrive and enter the school. Тем временем, к школе прибывает полиция.
Meanwhile, at 9 o'clock in the morning, the main forces of the Russians came to Kobryn. Тем временем в 9 часов утра к Кобрину подтянулись главные силы русских.
Meanwhile, Friendship 7 was crossing the Atlantic for the second time. Тем временем корабль пересекал Атлантику во второй раз.
Meanwhile, Reddy's health started to deteriorate. Тем временем здоровье Редди начало ухудшаться.
Meanwhile, the troops of Urquiza and Eugenio Garzón had surrounded the army of Oribe near Montevideo. Тем временем войска Уркисы и Гарсона окружили армию Орибе недалеко от Монтевидео.
Meanwhile, the position of the Russian detachment was becoming became critical. Тем временем положение русского отряда становилось критическим.
Meanwhile, a rebel called Tarak infiltrates the Tower, freeing the Doctor and Romana. Тем временем бунтовщик Тарак выводит Доктора и Роману из башни.
Meanwhile, Scully breaks through the glass barriers protecting the servers and turns off the simulation. Тем временем Скалли разбивает стеклянный барьер, защищающий серверы, и отключает симулятор.