Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Тем временем

Примеры в контексте "Meanwhile - Тем временем"

Примеры: Meanwhile - Тем временем
Meanwhile, Arya retrieves her sword, Needle, from the rocks where she had hidden it and takes it to a hiding place. Тем временем Арья извлекает Иглу из кучи камней, где она спрятала её, и относит её к себе в комнату.
Meanwhile, the real Walt Warren escapes prison while bearing Bob's hair and face and comes to the Simpsons' home. Тем временем настоящий Уолт Уоррен - с лицом и шевелюрой Сайдшоу Боба - сбегает из тюрьмы и появляется в доме Симпсонов.
Meanwhile in Bremen, in joint venture with the Arbed Group, the first Marcegaglia company to produce quality steel was formed. Тем временем в Бреме, совместно с «Gruppo Arbed», будет создана первая компания Группы «Marcegaglia» по производству высококачественной стали.
Meanwhile, in South Asia, the world's first full-scale nuclear arms race independent of the Cold War receives fresh impetus from local events. Тем временем, в Южной Азии региональные события дают толчок первой широкомасштабной гонке ядерных вооружений, не связанной с Холодной Войной.
Meanwhile, in anticipation of the Cherokee removal, the state of Georgia began holding lotteries in order to divide up the Cherokee tribal lands among white Georgians. Тем временем, в предвкушении депортации чероки власти штата Джорджия начали организовывать лотереи по разделу племенных земель чероки между белыми гражданами Джорджии.
Meanwhile, Nova and her assistants investigate a temple hidden beneath Stonehenge, and Nova summons Fin to aid her. Тем временем Нова и её помощники исследуют храм, скрытый под Стоунхенджем, и Нова призывает Фина помочь ей.
Meanwhile, Lisa is having difficulty making friends, and actually gets a B+ on a test. Тем временем, Лиза не может познакомиться с новыми друзьями, и получает В+ на тесте.
Meanwhile, the United Nations military observers reported that the BSA had now taken over their former headquarters in the PTT building in Srebrenica. Тем временем военные наблюдатели Организации Объединенных Наций сообщили о том, что БСА заняла к тому времени их бывший штаб в здании главпочтамта в Сребренице.
Meanwhile, your competition is innovating! Тем временем, ваши конкуренты используют новшества!
Meanwhile, the Durga festival was nearing and we were rehearsing like mad for a play. Тем временем, близился фестиваль Дурга, и мы репетировали новую пьесу как сумасшедшие.
Meanwhile, I made my pictures, made a name for myself, bought a flat in Ballygunge... Тем временем, я снимался в своих фильмах, сделал себе имя, купил квартиру в Баллигунге.
Meanwhile, above ground, Joy was still ticked off that Darnell didn't think she was nice. Тем временем, на земле Джой была все ещё озабочена тем, что Дарнел не считал её милой.
Meanwhile, at the Church and State Fair, Тем временем, на городсткой и церковной ярмарке,
Meanwhile, 15 people on the train, and only one sees the Samaritan shoot Lee Cranston. Тем временем, в вагоне было 15 человек, и только один видел, как Самаритянин стрелял в Ли Крэнстона.
Meanwhile, far, far away... Тем временем, далеко, далеко...
Meanwhile, we're analyzing the video for clues as to where and when it was made. Тем временем, мы анализируем видео, чтобы попытаться определить когда и где оно снято.
Meanwhile, we're checking to see if any of our people can confirm his presence in Berlin. Да. Тем временем, мы подняли наших агентов, чтобы они могли подтвердить его присутствие в Берлине.
Meanwhile, in Moldova, we have a group trying to buy uranium, something no other terrorist group has been able to do. Тем временем, в Молдавии, некая группа пытается купить уран, чего ни одна другая группировка сделать не смогла.
Meanwhile, having got rid of the ape, Тем временем, избавившись от этой обезьяны,
Meanwhile, varrick and bolin escaped from baatar jr. And are on the run. Тем временем, Баатар упустил Варрика и Болина, и теперь герои в бегах.
Meanwhile, in Rome, the Holy Father urged a policy of patience and of faith. Тем временем в Риме, Папа Римский призвал всех к спокойствию. И вере.
Meanwhile, Zach lowered Rafe's ceiling, so Rafe paid Zach back by filling his box with hay. Тем временем, Зак снизил потолок в ящике Рафа, и Раф отомстил Заку, наполнив его ящик сеном.
Meanwhile, the people who have come to share in it are locked outside. А тем временем, люди, которые и правда хотели бы попрощаться, остались снаружи.
Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless. А тем временем, Грейсон разрабатывает технологию, которая, в случае успеха, обесценит наши акции на османскую нефть.
Meanwhile, what's going on with you two? А тем временем, что с вами обоими происходит?