Английский - русский
Перевод слова Meanwhile
Вариант перевода Тем временем

Примеры в контексте "Meanwhile - Тем временем"

Примеры: Meanwhile - Тем временем
Meanwhile, Michael and Lucille 2 arrived to find the club nearly empty. Тем временем, Майкл и Вторая Люсиль приехали в пустующий клуб.
Meanwhile, we'll be rounding up some of these fine citizens. Тем временем, мы окружим нескольких из этих прекрасных граждан.
Meanwhile, my dad was working on getting his own offer ready... the business kind. Тем временем, мой отец работал над подготовкой своего дела.
Meanwhile, to the right of the steps the festival is revealing its charms. А тем временем справа от лестницы фестиваль демонстрирует свое очарование.
Meanwhile, our dear King Stephen is back in power. А тем временем король Стефан вернул себе трон.
Meanwhile, Brick was enjoying a few joys of summer of his own. Тем временем Брик наслаждался радостями своего собственного лета.
Meanwhile, the other characters are talking about shark fin soup. Тем временем другие герои обсуждают суп из акульих плавников.
Meanwhile, in Copenhagen we're actually expanding the bicycle lanes. Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются.
Meanwhile, Michael searched the harbor... and spotted the yacht. Тем временем Майкл обшаривал гавань и заметил яхту.
Meanwhile, I turned down Greg's project on the Theory of Relativity. Тем временем, я отклонил проект Грега о теории относительности.
Meanwhile, a new woman had just entered my life as well. Тем временем в мою жизнь вошла новая женщина.
Meanwhile, you could make a start by cleaning the seats. Тем временем, Вы можете начать уборку мест.
Meanwhile, Cecile goes to a café where she is to meet a stranger. Тем временем Сесиль идет в кафе где она должна встретиться с незнакомцем.
Meanwhile, Gob was still trying to arrange his comeback in magic. Тем временем Джоб пытался устроить свое возвращение в мир магии.
Meanwhile, hannah's dreaming Of an off-screen romance of her own. Тем временем Ханна мечтает о настоящем романе.
Meanwhile, I was about to be subjected to a different kind of torture entirely. Тем временем, меня собирались подвергнуть совершенно другой пытке.
Meanwhile, the 3 wise men were making their way across the desert. Тем временем, трое мудрецов ехали по пустыне.
Meanwhile, the Gypsy and Traveller population was increasing. Тем временем численность цыган и кочевников возрастает.
Meanwhile, the recommendations that fall within my own authority are being implemented. Тем временем рекомендации, относящиеся к моей сфере компетенции, осуществляются.
Meanwhile networks of training partners are being established in the regions. Тем временем в регионах создаются сети партнеров-инструкторов.
Meanwhile, efforts continued towards the rehabilitation of the disarmament sites. Тем временем продолжались усилия по обустройству пунктов сдачи оружия.
Meanwhile, I am transmitting the report to the Government of Lebanon. Тем временем я препровождаю настоящий доклад правительству Ливана.
Meanwhile, five serious crimes cases were heard by the Court of Appeal. Тем временем Апелляционный суд рассмотрел пять дел о тяжких преступлениях.
Meanwhile, there are a number of possible external threats to Liberia's stability. Тем временем существует ряд возможных внешних угроз для стабильности в Либерии.
Meanwhile, there are more immediate actions that we can and should take now. Тем временем мы можем и должны принимать более неотложные меры.