Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
Without adequate data management and monitoring, the Rectrack module will not fulfil its intended purposes. Без адекватного управления данными и информацией и без надлежащего контроля за ними использование этого модуля не принесет ожидаемых результатов.
One particular concern has been the undermining of NAFO management decisions by unregulated fisheries of non-contracting parties, including 'flags-of-convenience'. Особую озабоченность вызывает нарушение решений НАФО по управлению путем нерегламентированного рыболовства неучаствующих сторон, включая использование флагов, которые дают им максимальную выгоду.
Many different assessment and interpretative techniques, as well as modern hydrometric technology and database management techniques, are routinely applied. Стало повседневной практикой применение многочисленных оценок и интерпретационных методов, а также использование современных гидрометрических методов и методов управления базами данных.
Industrial, environmental and raw material management 28259 Промышленное управление и рациональное использование окружающей среды и сырья
Suitable thermal management may be provided, to simulate similar thermal conditions as in the corresponding AFS application. Для имитации температурного режима, аналогичного применяемому при испытании АСПО, может предусматриваться использование соответствующего устройства термической регулировки.
Disturbances can be caused either by forestry and forest management, or by recreational/public use, or both. Причиной этих нарушений могут быть лесохозяйственная деятельность, лесопользование, отдых/публичное использование либо и то и другое вместе.
Enhanced knowledge and use of the System was achieved through the training of about 500 participants on various aspects of debt management in Africa jointly with regional organizations and UNDP. Благодаря подготовке примерно 500 участников по различным аспектам регулирования уровня задолженности в Африке совместно с региональными организациями и Программой развития Организации Объединенных Наций удалось углубить знания и расширить использование системы.
Learning from strengthened evaluation and knowledge management approaches have explicit influence on programme strategies and directions Использование опыта применения более жестких подходов к управлению аналитико-информационной деятельностью для оказания воздействия на стратегии и направленность программ
In addition to the GNSS-derived position, the use of high-resolution imagery and GIS in airport infrastructure management was demonstrated. В дополнение к позиционированию с помощью GNSS было продемонстрировано использование изображений с высоким разрешением и ГИС в области управления инфраструктурами аэропортов.
The introduction of standardized project documents, the consistent application of results-based management and the adherence to a logical framework in project design have significantly improved project implementation over the years. Использование стандартной проектной документации, последовательное применение методов управления, ориентированных на достижение конкретных результатов, и соблюдение логической основы при разработке проектов способствовали существенному повышению показателя освоения проектных средств за прошедший период.
Such waste measures a few cubic metres in volume and its management is supervised by the National Office, which is the country's nuclear authority. Объем этих отходов составляет всего лишь несколько кубических метров, и их использование находится под надзором ДИНЕТЕН, которое является учреждением, отвечающим за ядерную деятельность в стране.
Women are most often responsible for domestic and community water management in developing societies, being in charge of determining sources, quantity and hygienic quality. В развивающихся странах женщины чаще всего несут ответственность за использование воды в своих домашних хозяйствах и общинах и отвечают за поиск источников, позволяющих получить воду в необходимом количестве и надлежащего с точки зрения гигиены качества.
CCWF prison management acknowledged that cross-gender guarding certainly created problems and that there were too few female corrections officers. Руководство КЖИУ признало, что использование в женских тюрьмах надзирателей-мужчин действительно создает определенные проблемы, которые, однако, неизбежны, учитывая ограниченное число надзирателей-женщин.
5 service centres dealing with support functions in the following areas: purchases, facility management, telecommunications, computer services and personnel administration/management of social affairs. 5 обслуживающих центров, выполняющих функции поддержки в следующих областях: закупки, рациональное использование объектов инфраструктуры, системы телекоммуникации, информатика и кадровые вопросы/решение вопросов в социальной сфере.
There is scope for improving rain-fed agriculture, including through better efficiency in rainwater-harvesting and -management. Для повышения эффективности орошаемого земледелия существуют разные методы, в том числе более эффективный сбор дождевой воды и ее рациональное использование.
The missions' management will ensure that leave credits are accurately recorded and are used as the basis of computing accrued end-of-service liabilities. Правильность учета начисляемых дней отпуска и их использование в качестве основы расчета начисленных обязательств по выплатам при прекращении службы будут обеспечиваться руководством миссий.
It was also setting up a decisional framework for measures targeting countries that allowed unsustainable fishing on stocks whose management responsibility was shared with the European Union. Европейский союз также формировал систему принятия решений о мерах в отношении стран, допускающих использование нерачительных методов эксплуатации рыбных запасов, ответственность за управление которыми они несут совместно с Европейским союзом.
Motivating senior managers to embrace results-based management is contingent on their seeing value in devoting time and resources to acquiring and using results information. Мотивировка старших руководителей, способная обеспечить принятие ими принципов управления, ориентированного на результаты, зависит от того, признают ли они ценность расходования времени и ресурсов на приобретение и использование информации о результатах.
UNEP will also support countries to adopt broader management reforms, involving participatory approaches and public-private partnerships, with a view to maintaining marine and coastal ecosystem services and their associated biodiversity. В целях поддержания услуг морских и прибрежных экосистем и связанного с ними биоразнообразия ЮНЕП будет также оказывать странам поддержку в осуществлении широких управленческих реформ, включающих использование предполагающих совместное участие подходов и партнерств между государственным и частным секторами.
She believed that SAP and the mainstreaming of results-based management would make projects and programmes more evaluable and thus increase the quality of evaluations. Она считает, что внедрение СПП и широкое использование подхода к управлению, ориентированного на достижение конкретных результатов, облегчит проведение оценки проектов и программ и тем самым будет способствовать повышению качества оценок.
In-service courses have included such subjects as community policing, human rights, police administration, fingerprint techniques, intelligence gathering, hard-copy file management. Курсы без отрыва от работы охватывали такие вопросы, как поддержание общественного порядка в общинах, права человека, полицейская администрация, методы снятия отпечатков пальцев, сбор оперативной информации, использование твердых носителей для хранения информации.
Thus, information management in peacekeeping operations could be defined as "the use of open-source intelligence to understand, shape and dominate the knowledge terrain in the mission area". Поэтому управление информационными потоками в ходе операций по поддержанию мира можно определить как «использование разведывательных данных, получаемых из открытых источников, для прояснения обстановки в районе миссии, прогнозирования развития событий в этом районе и обеспечения своего доминирования в нем».
Extensive use of knowledge management schemes based on ICT is also foreseen where skills can be gained from direct on-the-job learning rather than through individual or group training. Предусматривается также самое широкое использование схем управления знаниями на базе ИКТ, в которых знания и навыки могут приобретаться не через индивидуальное или групповое обучение, а непосредственно на рабочем месте.
Other measures in the NGRS expected to result in significant reductions include the introduction of natural gas in energy production, promotion of co-generation, improved land management and the waste minimization strategy. К числу других мер, которые осуществляются в рамках НСПГ и которые, как ожидается, позволят значительно сократить выбросы загрязняющих веществ, относятся: использование природного газа в процессе выработки энергии, содействие совместному производству электроэнергии и тепла, улучшение практики земледелия и стратегия минимизации образования отходов.
The knowledge and application of ethno-medicine for human and livestock diseases management are also acknowledged as areas with potential for future scientific research and development. Высокой оценки заслуживают также знания о народной медицине и использование ее возможностей для лечения заболеваний людей и домашних животных - эта область имеет потенциал для проведения в будущем научных исследований и разработок.