Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
The recruitment of independent financial controllers under the Governance and Economic Management Assistance Programme in the Ministry of Finance and major State-owned enterprises has also ring-fenced the major sources of Government revenue. Использование независимых финансовых контролеров в рамках Программы оказания помощи в области государственного и экономического управления в министерстве финансов и на крупных государственных предприятиях позволило также оградить основные источники поступлений в государственный бюджет.
The use of National Professional Officers in United Nations peace operations will continue to be closely monitored by the Office of Human Resources Management and the Department of Field Support. Использование национальных сотрудников-специалистов в миротворческих операциях Организации Объединенных Наций будет строго контролироваться Управлением людских ресурсов и Департаментом полевой поддержки.
The Behaviour Management in Schools policy further supports the use of sanctions for inappropriate behaviour, which do not include measures of a physical nature. Кроме того, политика в вопросах управления поведением в школах предусматривает использование таких наказаний за ненадлежащее поведение, которые исключают меры физического воздействия.
Following the enactment of the Fisheries (Conservation and Management) Ordinance in 2005, the Territory began implementation of the new licensing regime. С принятием в 2005 году Постановления о рыбном промысле (сохранение запасов морепродуктов и их рациональное использование) на территории действует новый порядок выдачи лицензий.
In cooperation with the United Nations Development Programme, the first joint workshop on "Environmental Management in Transition: Problems, Approaches, Results, Needs" was organized for selected countries. В сотрудничестве с Программой развития Организации Объединенных Наций для отдельных стран был организован первый совместный рабочий семинар по теме "Рациональное использование окружающей среды в странах, находящихся на переходном этапе: проблемы, подходы, результаты, потребности".
Management of abundance is crucial to avoid some new "debt crisis" of a different nature in the 1990s. Рациональное использование избыточных ресурсов крайне важно для того, чтобы избежать нового "кризиса задолженности", но уже иного характера, в 90-е годы.
The Board members appraised the new training package Women, Environmental Management and Sustainable Development and recommended considering allocations of financial resources for translation and dissemination of the package. Члены Совета дали высокую оценку новому учебному пакету "Женщины, рациональное использование окружающей среды и устойчивое развитие" и рекомендовали рассмотреть вопрос о выделении финансовых средств для его перевода и распространения.
Management of the environment is another area which is mutually beneficial to both industrialized and developing countries and where the diffusion of information technology has had positive effects. Другой областью, в которой открываются взаимовыгодные возможности для промышленно развитых и развивающихся стран и в которой распространение информационной технологии влечет за собой позитивные последствия, является рациональное использование окружающей среды.
PART TWO: MANAGEMENT OF POLLUTION AND OF NATURAL RESOURCES ВТОРАЯ ЧАСТЬ: БОРЬБА С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ И РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИРОДНЫХ РЕСУРСОВ
Therefore a first priority is to rethink and revisit the issue of how we best work together with our fellow agencies and also how we use the Environmental Management Group effectively and successfully. И поэтому первоочередная задача заключается в том, чтобы переосмыслить и вновь проанализировать вопрос, как мы могли бы лучше всего сотрудничать с нашими партнерскими учреждениями, а также как можно было бы обеспечить эффективное и успешное использование Группы по рациональному природопользованию.
The planned implementation of Release 3 of the Integrated Management Information System will replace current reliance on the mainframe computer and application support provided by UNIDO. Благодаря запланированному осуществлению третьего этапа внедрения Комплексной системы управленческой информации больше не будет делаться упор на использование центрального процессора и поддержку его применения со стороны ЮНИДО, как это происходит в настоящее время.
Fortunately, since 2007 the Investment Management Division has emphasized investments in markets in which leverage and governance are the most protective. К счастью, с 2007 года Отдел подчеркивал целесообразность инвестиций в те рынки, где использование заемных средств и система управления носили наиболее протекционистский характер.
In the next part of this article, we'll cover using the Exchange Management Shell to move the Offline Address Book followed by the removal of the databases and Routing Group Connectors. В следующей части мы рассмотрим использование оболочки Exchange Management Shell для перемещения Offline Address Book, после чего удалим базы данных и коннекторы групп маршрутизации.
Leading the projects of Efektim Project Management equals application of knowledge, proficiency, tools and technics used for project activities, which will secure reaching the goals of the project. Управление проектом Efektim Project Management означает использование знаний, умений и навыков в проектировании, которое обеспечит достижение цели проекта.
Mrs. WELLS (Under-Secretary-General for Administration and Management) said that the decision to curtail the use of the United Nations garage had been taken exclusively for reasons of security. Г-жа УЭЛЛС (заместитель Генерального секретаря по вопросам администрации и управления) говорит, что решение ограничить использование гаража Организации Объединенных Наций продиктовано исключительно соображениями безопасности.
At United Nations Headquarters, the Office of General Services of the Department of Administration and Management has initiated a number of projects that relate directly to the provision of a more user-friendly computing environment for the benefit of Member States. В Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций Управление общего обслуживания Департамента по вопросам администрации и управления выступило инициатором ряда проектов, непосредственно связанных с созданием условий, облегчающих использование государствами-членами компьютеризированных информационных систем.
I. WHY IS THE MANAGEMENT OF WATER RESOURCES A CRUCIAL ПОЧЕМУ РАЦИОНАЛЬНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВОДНЫХ РЕСУРСОВ ИМЕЕТ СТОЛЬ ВАЖНОЕ ЗНАЧЕНИЕ?
The Board considered that the use of purchase orders to engage temporary staff was not appropriate and recommends that the Department of Peacekeeping Operations and UNDOF ensure that the recruitment procedures established by the Office of Human Resources Management are complied with. Комиссия считает, что использование заказов-нарядов для найма временного персонала является недопустимым, и рекомендует ДОПМ и СООННР обеспечить соблюдение процедур набора, утвержденных Управлением людских ресурсов.
One of the outputs includes: "Sustainable Management of Wildlife Resources in East Africa - A Critical Analysis of the Legal, Policy and Institutional Frameworks". Одно из исследований было посвящено теме: «Рациональное использование ресурсов живой природы в Восточной Африке - критический анализ законодательства, политики и организационных возможностей».
The Advisory Committee emphasized that the use of retirees should take place under strict monitoring and control by the Office of Human Resources Management in order to ensure that the above-mentioned administrative instructions are followed. Консультативный комитет подчеркнул, что использование вышедших в отставку сотрудников должно осуществляться под пристальным наблюдением и строгим контролем со стороны Управления людских ресурсов для обеспечения соблюдения вышеперечисленных административных инструкций.
Management of Statistical Information Systems (MSIS 2014), expert group meeting, Dublin, April 2014 совещание группы экспертов на тему «Использование статистических информационных систем, 2014 год», состоявшееся в апреле 2014 года в Дублине
The Personnel Knowledge Management initiative helps individuals to understand how to better create, manage and access information and to improve their utilization of the vast array of technology tools at their disposal. Инициатива управления индивидуальными знаниями помогает понять, как можно лучше организовать подготовку и получение информации и распоряжение ею и улучшить использование широкого круга имеющихся технологических средств.
The Project on: "Natural Resources Management by Women in Uganda", targeting six local districts, will be carried out over a period of two years. Проект «Рациональное использование природных ресурсов женщинами в Уганде», осуществление которого рассчитано на шесть местных округов, будет завершен в течение ближайших двух лет.
The wider use of vacancy announcements has been complemented by the Department's systematic development, during the course of 2002-2003, of generic job profiles for occupations in the Field Service and Professional categories that were approved by the Office of Human Resources Management. Более широкое использование объявлений о вакансиях дополняется систематической подготовкой Департаментом в ходе 2002 - 2003 годов общих описаний должностных функций для должностей категории полевой службы и специалистов, которые были утверждены Управлением людских ресурсов.
To address this issue, the Office of Human Resources Management proposes to leverage the use of information technology and to streamline the process by using generic vacancy announcements, which would be available online. Для решения этой проблемы Управление людских ресурсов предлагает расширить использование информационных технологий и рационализировать процедуру за счет использования типовых объявлений о вакансиях, которые были бы доступны в режиме онлайн.