Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
Human Resources will continue to provide global leadership in the management of the human resources of UNICEF, including talent management, leadership development and timely human resources services. Управление людских ресурсов продолжит осуществлять на глобальном уровне руководство в деле управления людскими ресурсами ЮНИСЕФ, включая оптимальное использование творческого потенциала, развитие лидерских качеств и своевременное предоставление услуг по подбору персонала.
Social forestry emerged, challenging conventional management regimes that relied on the authority of the State to hold unilateral power over management decision-making. Возросла роль общественности в области лесного хозяйства, которая выступала против традиционных режимов управления, опиравшихся на использование государством своей власти для одностороннего принятия решений по вопросам управления.
The core modules of ECM are document management, Web content management, document imaging, records management, collaboration and digital assets management. Основными модулями такой системы являются: регулирование оборота документации, определение содержания вебматериалов, цифровая обработка документации, учет, сотрудничество и использование цифровых активов.
Therefore, the system was chosen to address: project management, planning and budgeting, balanced score card and operational management, etc. Именно подобный взгляд на использование системы составил главную сложность и наибольшую привлекательность проекта. Привлекательность в том, что подобное решение - первое для Украины и это явилось профессиональным вызовом.
Examples of successful natural resources management include the use of sustainable agricultural technologies, such as the adoption of reduced tillage on nearly 60 million hectares in diverse countries and the instruction of 670,000 farmers in Asia in integrated pest management techniques. К примерам рационального использования природных ресурсов относится использование технологий устойчивого сельского хозяйства, таких, как ограничение пахотных работ почти на 60 млн.
UNDP is responsible for the management of the trust fund and resource mobilization for the disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration programme. ПРООН отвечает за использование средств Целевого фонда и мобилизацию ресурсов для данной программы.
The purchasing and management of fuel has also been identified as a high-risk area. Областью, связанной с высокой степенью риска, считается также закупка и использование горючего.
The Conference on Straddling Fish Stocks provided an invaluable contribution to the management of fishery resources. Конференция Организации Объединенных Наций по трансграничным рыбным запасам и запасам далеко мигрирующих рыб внесла бесценный вклад в использование рыбных ресурсов.
The Executive Coordinator reiterated the intentional pursuit of diversification of volunteering modalities and results-based management. Исполнительный Координатор подтвердила ориентацию на диверсификацию добровольческой деятельности и использование методов управления, ориентированного на результаты.
UNU-INWEH, in partnership with several Canadian and international organizations, hosted the KStar (knowledge management and mobilization) Conference in April. В апреле ИВЭЗ УООН в партнерстве с рядом канадских и международных организаций выступил принимающей стороной конференции «Кей-Стар» (использование и мобилизация знаний).
IPSAS-based management reports have been rolled out and their effective usage will be reinforced and monitored. Введена практика представления докладов об управлении на основе МСУГС, и ее эффективное использование будет отслеживаться и укрепляться.
Consequently, project management and design consultancy services were extended to bring them into alignment with the new schedule. В результате с учетом нового графика было продлено использование услуг по управлению проектом и проектировочным работам.
The effective use of evaluation findings is also ensured in keeping with the requirements of results-based management. Эффективное использование результатов оценки обеспечивается также за счет соблюдения требований системы управления, основанного на конкретных результатах.
Finally, the practice of special service agreements and daily-hire for security guards is considered as poor management practice. Наконец, использование специальных соглашений об услугах и наем поденщиков на должности охранников считаются неэффективной управленческой практикой.
Latest technology and process management used by us ensures completely professional company presentation. Использование последних технологий и инструментов управления превращает презентацию компании в необычную и неординарную демонстрацию.
He shall be responsible for the management and efficient utilization of all UNDP-financed inputs, including equipment provided to the project. Он несёт ответственность за управление и эффективное использование всех финансируемых ПРООН вложений, включая предоставляемое для проекта оборудование.
This includes enhancing best practices and "cyber hygiene," featuring updated software and better configuration management. Эта инициатива включает использование лучших практик «кибергигиены», включая обновлённое программное обеспечение и совершенствование управления компьютерными сетями.
Three Parties in the region proposed projects targeting the improved management of ruminant livestock. Три Стороны данного региона предложили проекты, направленные на использование более совершенных методов содержания жвачных животных.
Full implementation of the results-based management approach will remain a strategic focus area for UNFPA. Стратегической и приоритетной областью для ЮНФПА по-прежнему будет всестороннее использование ориентированного на достижение конкретных результатов подхода к управлению.
In Thailand, the Thai-German Highland Development Programme improved watershed management and the ecological balance in general. В Таиланде осуществление тайско-германской программы развития плоскогорья позволило улучшить использование водных ресурсов и экологический баланс в целом.
The introduction of results-based management in the Unit should therefore be treated as a special case. В этой связи использование в Группе принципа управления, ориентированного на конкретные результаты, должно рассматриваться как отдельный случай.
Delegations noted the improvement in the quality of the evaluation function within UNDP and its use as a tool for results-based management. Делегации отметили повышение качества функции оценки в ПРООН и ее использование в качестве инструмента управления, ориентированного на конкретные результаты.
That entails the efficient management of strategic deployment stocks and other reserves, eliminating waste and utilizing a global database for tracking. Это предполагает эффективное управление стратегическими запасами материальных средств для развертывания и другими резервами, недопущение ненужных расходов и использование глобальной базы данных для отслеживания.
It promotes the appropriate management of insecticides, including their judicious use and the effective handling of stocks. КБПБ ведется во всеобъемлющих масштабах и предусматривает содействие надлежащему применению инсектицидов, включая их рациональное использование и эффективное хранение запасов.
The most important traditional ocean resources, including coastal environments and conventional fishery resources, are over-used and require improved management. Происходит чрезмерная эксплуатация наиболее важных традиционных ресурсов океана, включая прибрежную среду и традиционные рыбные ресурсы, использование которых требует улучшения.