Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
If the forum was established, it should include a focus on capacity-building in migration management and use the significant contributions of existing regional consultative processes. Если такой форум будет создан, он должен предусматривать деятельность по укреплению потенциала в сфере регулирования миграции и использование огромного опыта действующих региональных консультативных процессов.
His Government's long-term plan depended on a partnership aimed at the wise use and management of environmental resources in the short, medium and long terms. Долгосрочный план правительства страны оратора зависит от партнерского сотрудничества, направленного на рачительное использование и эксплуатацию ресурсов окружающей среды в кратко-, средне- и долгосрочной перспективе.
Another area of interest for this topic is the use of formal methods for project management, testing and building of complex information systems. Еще одним представляющим интерес для данной темы вопросом является использование формальных методов управления проектами, а также тестирование и построение сложных информационных систем.
It refers to the use of new technologies such as electronic data interchange, the Internet and modern operational planning techniques applied in supply-chain management. В нем выделяется использование новых технологий, таких, как электронный обмен данными, Интернет и современные методы оперативного планирования, применяемые в управлении снабженческими цепочками.
The European Union could offer a unique range of long-term and short-term instruments of conflict management and prevention, with emphasis on their targeted application to potential conflicts and the coordination of military and civilian elements. Европейский союз может предложить уникальный набор долгосрочных и краткосрочных инструментов управления конфликтами и их предотвращения с упором на их целевое использование в случаях потенциальных конфликтов и координацию военных и гражданских элементов.
That provision also was significant because it clearly placed the primary responsibility for the use and management of each transboundary aquifer in the State where the aquifer was located. Важным это положение является потому, что в соответствии с ним главная ответственность за использование каждого трансграничного водоносного горизонта и управление им прямо возлагается на то государство, на территории которого такой горизонт находится.
She also wanted to know whether the Government was providing training in financial management in order to ensure that credits given to women were utilized effectively. Ее также интересует, оказывает ли правительство содействие в подготовке по вопросам управления финансами, с тем чтобы обеспечить более эффективное использование выделяемых женщинам кредитов.
Under the delegated authority, the CAO is fully responsible and accountable for sound financial management of all resources made available to the mission and for their effective and efficient use. В соответствии с наделенными полномочиями главный административный сотрудник несет полную ответственность за устойчивое финансовое управление всеми ресурсами, предоставляемыми миссии, а также за их эффективное и рациональное использование.
Another important development is the use of VMS by regional fisheries management organizations in their regulatory areas to establish a monitoring regime on the high seas. Еще одним важным событием является использование СМС региональными рыбохозяйственными организациями в районах их компетенции для установления режима мониторинга в открытом море.
The following areas have been identified as priorities: ocean and coastal zone management; land use and monitoring of plant resources; and natural disasters. Приоритетными были признаны следующие области: рациональное использование океанов и прибрежных зон; землепользование и мониторинг растительных ресурсов; и стихийные бедствия.
The use of a computerized case management system in trial preparation has improved the efficiency of the preparation of evidence by the Office of the Prosecutor. Использование компьютеризированной системы управления делами в ходе подготовки судебных процессов повысило эффективность работы Канцелярии Обвинителя по подготовке доказательств.
In this case, the management console is configured to use the database located in the head office where data from both Data Centers is saved. В данном случае, консоль управления настроена на использование базы данных расположенной в головном офисе, и в которую ведётся запись с обоих Дата центров.
It allows leading international experts to get an objective picture of the Concern focused on the effective use of resources, implementing international management standards and reporting system. Это позволяет ведущим международным экспертам получать объективную картину дел Концерна, ориентированного на эффективное использование ресурсов, внедрение международных стандартов управления и системы отчетности.
The N15 design was approved by the LSWR management committee, though the order for construction was postponed until wartime control of raw materials was relaxed. Проект N15 был утверждён управляющим комитетом LSWR, но приказ о начале производства был отложен до снятия военных ограничений на использование материалов.
At present, rice pest management includes cultural techniques, pest-resistant rice varieties, and pesticides (which include insecticide). В настоящее время борьба с вредителями риса включает в себя выведение устойчивых к вредителям сортов риса и использование пестицидов (а также инсектицидов).
Box, Inc. (formerly), based in Redwood City, California, is a cloud content management and file sharing service for businesses. Вох (ранее), базирующаяся в Редвуд-Сити, Калифорния, представляет собой облачное управление содержимым и совместное использование файлов для бизнеса.
Its goal is both smart exploitation of technologies in areas that have not yet been planned for and improving the situation in traffic or town management. Ее цель - разумное использование технологий в областях, в которых это еще не планировалось, и улучшение дорожной ситуации и городского управления.
Areas of training include negotiating skills, preparation of project proposals for GEF funding, database management and the use of climate models. Подготовка кадров должна охватывать, в частности, развитие навыков по ведению переговоров, подготовку предложений по проектам для получения финансирования от ГЭФ, управление базами данных и использование климатических моделей.
Advice and training will also be provided to enhance capacity in cartography, surveying and mapping (including use of remote-sensing technologies) required for effective planning and management of natural resources. Консультативные услуги и мероприятия по подготовке кадров будут также предоставляться в целях укрепления потенциала в области картографии, разведки и съемки (включая использование технологий дистанционного зондирования), что необходимо для эффективного планирования и рационального хозяйствования в области природных ресурсов.
The Advisory Committee notes that these arrangements are expected to enhance the security of assets, while achieving significant cost reductions in the investment management operations. Консультативный комитет отмечает, что использование этой системы, как ожидается, позволит повысить безопасность активов, при этом существенно сократив расходы на операции по управлению инвестициями.
He noted that the country also enjoyed assistance from bilateral donors in such sectors as the protection of environment, women in development and management of water resources. Он отметил, что стране также оказывают помощь доноры на двусторонней основе в таких областях, как охрана окружающей среды, роль женщин в развитии и рациональное использование водных ресурсов.
(a) Sustainable management of coastal areas and marine resources а) Рациональное использование прибрежных районов и морских ресурсов на устойчивой основе
E. Sustainable fisheries management and development Е. Устойчивое рациональное использование и развитие рыболовства
Since OAU had established a mechanism for conflict prevention and management, the two organizations had cooperated to promote preventive diplomacy as an instrument for peace. С момента создания Механизма ОАЕ по предотвращению, урегулированию и разрешению конфликтов между обеими организациями налажено сотрудничество с целью поощрять использование превентивной дипломатии в качестве инструмента мира.
That was a national mission, integrating space applications along with other relevant information for disaster warning, disaster mitigation and efficient management of hazardous events. Этот проект осуществляется в национальных масштабах и предполагает комплексное использование космической техники, а также другой соответствующей информации в целях оповещения о стихийных бедствиях, смягчения их последствий и обеспечения эффективной готовности к бедствиям.