It is now accepted that sustainable water development and management require the integration of social and economic concerns with environmental ones. |
В настоящее время признается тот факт, что устойчивое освоение и рациональное использование водных ресурсов предполагают согласование социально-экономических и экологических соображений. |
There has been gradual but increasingly widespread application of environmental management techniques in tourism companies and establishments, in particular hotels. |
Отмечается постепенный, но все более масштабный переход к применению туристическими компаниями и заведениями, особенно гостиницами, специальных методов, обеспечивающих рациональное использование экологических ресурсов. |
Use of project staff in such large numbers had made personnel management complicated and controversial. |
Использование сотрудников по проектам в таком большом числе делает управление персоналом сложным и противоречивым. |
Its common use reflects upon the degree of mistrust between management and the OIOS. |
Широкое использование такого приема свидетельствует о степени недоверия между руководством и УСВН. |
The use of applicable standards was identified as one of the ways towards quality improvement of IT management. |
Одним из путей улучшения качества управления ИТ является использование применимых стандартов. |
Forest dwellers, pastoralists and indigenous peoples living in marginal areas also contribute greatly to the sustainable management of natural resources. |
Население, живущее в лесных районах, скотоводы и коренные народы, населяющие периферийные районы, также вносят большой вклад в устойчивое использование природных ресурсов. |
This has had far-reaching consequences and may already have had a disastrous effect on the sustainable management of Somali marine resources. |
Это имело далеко идущие последствия и, возможно, уже чрезвычайно негативно повлияло на устойчивое использование морских ресурсов Сомали. |
However the development of sound forest management strategies, including harvesting, use and recycling, were necessary to ensure sustainability. |
Тем не менее, для обеспечения лесовосстановления необходимо разработать разумные стратегии лесопользования, включая лесозаготовительную деятельность, использование лесных ресурсов и их вторичную переработку. |
It is, however, the responsibility of management to take the information gathered in the workshop and use it to make improvements. |
Тем не менее в обязанности руководства входит использование собранной на семинаре-практикуме информации для совершенствования работы. |
UNEP has embarked on a review and analysis of sustainable land use, including soil management. |
ЮНЕП приступила к проведению обзора и анализа устойчивого землепользования, включая рациональное использование почв. |
Supporting land, forestry, air, and water conservation and use management. |
Поддержка мер по охране земельных, лесных, воздушных и водных ресурсов и их рациональное использование. |
Demand and feedback from target users; use of proper management tools; feedback from public through the Internet and e-mail. |
Спрос и отзывы потенциальных пользователей; использование надлежащих средств управления; отзывы общественности посредством Интернета и электронной почты. |
It is recommended that such legislation expressly address the use of revenues generated through the management and sale of public lands. |
Рекомендуется, чтобы таким законодательством в прямой форме регулировалось использование поступлений от пользования государственными землями и их продажи. |
The above-mentioned CAP requires that development of agricultural systems should take into account environmental sustainability and management of natural resources. |
Вышеупомянутая ОСП предусматривает необходимость того, чтобы в ходе развития сельскохозяйственных систем учитывались такие аспекты, как экологическая устойчивость и рациональное использование природных ресурсов. |
Pursue all available funding mechanisms to support sound chemicals management in developing countries and economies in transition. |
Использование всех имеющихся механизмов финансирования в поддержку устойчивого регулирования химических веществ в развивающихся странах и странах с переходной экономикой. |
Inefficient use of irrigation water and poor management lead to water-logging and salinization. |
Неэффективное использование систем ирригации и плохое землепользование ведут к переувлажнению и засолению почв. |
Sustainable land management and use in the drylands can effectively promote biodiversity conservation and genetic resources. |
Устойчивое управление и использование земельных ресурсов на засушливых землях может эффективно содействовать сохранению биоразнообразия и генетических ресурсов. |
Community-based strategies that integrate Pygmy knowledge in natural resources conservation and management should be promoted; |
следует поощрять осуществляемые на уровне общин стратегии, предусматривающие использование знаний пигмеев в области сохранения природных ресурсов и управления ими; |
Importing business practices such as quality management and lean production into public organizations is yet another service delivery option being entertained by Governments. |
ЗЗ. Другим вариантом предоставления услуг, которые рассматриваются правительствами, является использование методов предпринимательской деятельности, как-то контроль качества и экономичное производство в рамках государственных организаций. |
Sustainable development and management of energy resources constitute an increasingly challenging issue in both the national and subregional contexts. |
Устойчивое развитие и рациональное использование энергоресурсов становятся все более сложными задачами как в национальном, так и в субрегиональном контексте. |
The effective use of IMDIS is one of the management priorities of the Department. |
Эффективное использование ИМДИС является одной из приоритетных задач Департамента в области управления. |
There is also more investment in water resources management, such as investment in more efficient irrigation technologies. |
Было увеличено инвестирование в рациональное использование водных ресурсов, например в более эффективные методы орошения. |
By a number of Government Decrees, there is complete control and management of all ozone-depleting substances. |
На основании широкого круга правительственных постановлений осуществляется полномасштабный контроль за всеми веществами, разрушающими озоновый слой, и их рациональное использование. |
The integrated management and wise use of the oceans and of the coastal zone are therefore of critical importance to Guyana's development. |
Комплексное управление океанами и прибрежной зоной и их мудрое использование имеют, таким образом, определяющее значение для развития Гайаны. |
Sustainable management and utilization of all living marine resources is essential for food security and hunger alleviation. |
Устойчивое и рациональное регулирование и использование живых морских ресурсов совершенно необходимо для обеспечения продовольственной безопасности и облегчения проблемы голода. |