Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
The sustainable management of natural resources and the improvement of environmental quality are mechanisms for protecting the ecological processes and the genetic diversity essential for the maintenance of life. Сбалансированное использование природных ресурсов и повышение качества окружающей среды являются важнейшими для поддержания жизни механизмами защиты экологических процессов и генетического разнообразия.
Proper management of information by the police promotes effective interaction with the community and meets its needs in a satisfactory fashion. Надлежащее использование информации полицией способствует эффективному взаимодействию с обществом и своевременному удовлетворению его потребностей.
Inadequate operation and maintenance, and inefficient management of an increasingly scarce water resource contribute to many socio-economic and environmental problems. Неадекватные способы эксплуатации и обслуживания и неэффективное использование все более дефицитных водных ресурсов обусловливают возникновение большого числа социально-экономических и экологических проблем.
The responsibility for the management of equipment procured lies with the national implementing agencies. Ответственность за использование закупленного оборудования лежит на учреждениях, обеспечивающих национальное исполнение.
The unsustainable management of the world's natural resources and the rapid deterioration of the Earth's environment have become problems of global magnitude. Нерациональное использование природных ресурсов мира и быстрое ухудшение состояния земной окружающей среды превратились в проблемы глобального масштаба.
Governments should be held accountable for the management of resources to ensure that dedicated resources and budgets were being effectively spent. Правительства должны нести ответственность за управление ресурсами, для того чтобы гарантировать эффективное использование выделенных ресурсов и бюджетных средств.
The increasing use of electronic devices and their rapid turnover have generated environmental concerns for the management and disposal of hazardous waste. Все большее использование электронных приборов и их быстрая сменяемость вызывают экологическую обеспокоенность по поводу управления опасными отходами и их ликвидации.
There are two broad functions that may be fulfilled by fisheries commissions, one scientific and the other management. Комиссии по рыболовству могут выполнять две общие функции: научные исследования и рациональное использование.
Growth relates to specialized technology, increased involvement in management audit and intricate applications, all of which require additional expertise. Рост связан с расходами на специализированную технику расширение ревизий управленческой деятельности и использование сложных программ, что требует привлечения специалистов.
Population, land management and environmental change (PLEC) Народонаселение, рациональное использование земельных ресурсов и изменение окружающей среды (НЗИОС)
Inappropriate farming and land management practices constitute another major source of pressure on agro-ecosystems. Другим важным источником нагрузки на агроэкосистемы является использование нерациональных методов ведения сельского хозяйства и землеустройства.
There has been considerable progress in the area of integrated pest management and related action on pesticides. Был достигнут существенный прогресс в области комплексной борьбы с сельскохозяйственными вредителями и связанной с этим деятельностью, предусматривающей использование пестицидов.
The sustainable management of marine resources was particularly important for the Pacific region. Устойчивое и рациональное использование морских ресурсов имеет особое значение для тихоокеанского региона.
The comprehensive implementation of this application for establishing and/or amending all such letters will ensure proper internal control and management of this important procurement mechanism. Всестороннее использование этой заявки в отношении подготовки и/или корректировки всех таких писем обеспечит надлежащий внутренний контроль и управление в том, что касается этого важного механизма закупок.
Coastal management acquires a special priority for Europe as it experiences significant pressures for development. Рациональное использование прибрежных зон особое значение для Европы, поскольку эти зоны испытывают существенную нагрузку в процессе развития.
There is a need to manage rolling stock and to install modern train management schemes. Необходимо обеспечить рациональное использование подвижного состава и внедрять современные схемы формирования и эксплуатации железнодорожных составов.
In some situations, the new emphasis on a greater reliance on market forces in economic management may aggravate deprivation. В некоторых случаях осуществление новой политики, направленной на более широкое использование рыночных механизмов управления экономикой, может обострить проблему нищеты.
Subsequent developments in the theory and practical experience in fisheries management have cast doubts on MSY as a safe TRP. Последующее развитие теории и практического опыта рыбных хозяйств поставили под сомнение использование МУВ в качестве надежного ЦК.
The activities reported covered aspects of water supply treatment and distribution, water resource development, planning and management. Известные мероприятия охватывали такие аспекты, как очистка и распределение водных ресурсов и их освоение, планирование и рациональное использование.
The management replied that, under the given circumstances, the budgetary modalities used were appropriate. Администрация ответила, что в тех обстоятельствах использование подобных бюджетных процедур было оправданным.
The preservation and sustainable management of the resources in all global commons must be an important goal of the Agenda for Development. Сохранение и разумное использование общих глобальных ресурсов должно стать важной целью Повестки дня для развития.
Moreover, the sustainable management and conservation of our forests are essential for the biological diversity and economy of the country. Более того, устойчивое использование наших лесов и их сохранение совершенно необходимы для сохранения биологического разнообразия и развития экономики страны.
In today's world, the collation, delivery and management of information has become an essential component of development. В современном мире исключительно важным компонентом развития становится проверка информации, ее предоставление и использование.
Responsible for the overall management of helicopter and fixed-wing aircraft services of the Mission. Несет ответственность за общее использование вертолетов и самолетов Миссии.
Development of environmental plans and programmes regarding the atmosphere, for the management of environmental resources and the reduction or elimination of pollution. Разработка природоохранных планов и программ, касающихся атмосферы и предусматривающих рациональное использование атмосферных ресурсов и сокращение или ликвидацию загрязнения.