Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
Increased income from agriculture and/or utilisation of other natural resources and thus enhanced profitability of sustainable land management Повышение доходов от сельского хозяйства и/или использование других природных ресурсов, что повысит рентабельность устойчивого управления земельными ресурсами
IPSAS requires full accrual accounting, which is necessary for best practice financial management and results in improved internal control and transparency with respect to assets and liabilities. МСУГС предусматривают использование количественно-суммового метода учета, как того требует передовая практика финансового управления, и позволяют создать более совершенную систему внутреннего контроля за активами и пассивами и повысить транспарентность в вопросах, касающихся таких активов и пассивов.
Water resources management is the unifying issue under the thematic cluster, particularly in the context of changing climates; с) Рациональное использование водных ресурсов является объединяющим вопросом в рамках этой тематической группы, особенно в контексте изменяющегося климата
Countries should consider promoting, as appropriate, integrated pest management (IPM) strategies as a means of reducing or eliminating the use of hazardous pesticides. По мере целесообразности следует рассматривать вопрос о внедрении в странах стратегий комплексной борьбы с вредителями (КБВ), позволяющих сократить использование опасных пестицидов или вообще отказаться от него.
use of science-based decision-making, including management of uncertainty использование научно обоснованного принятия решений, включая управление неопределенностью
This includes employing the Atlas system as a performance management system, linking resources to results and costing of outputs and results. Эта работа предполагает использование системы «Атлас» в качестве средства управления эффективностью работы, позволяющего свести воедино ресурсы, результаты и расчет расходов на мероприятия и достижение конечных целей.
Introduce and apply information systems in ministries and local government institutions in order to strengthen financial management and control spending; Введение и использование в министерствах и местных органах власти информационных систем в целях совершенствования финансового управления и контроля над расходами.
According to the latest assessment, progress in cluster 9.6 (Forestry, extractive industries and management of natural resources) has been "nil". По данным последней оценки, развитие в отраслевой группе 9.6 (Лесное хозяйство, добывающие отрасли и рациональное использование природных ресурсов) «отсутствовало».
Results based management is now recognized across the United Nations system as a way to strengthen performance and accountability for deployment of human and financial resources as well as achieve substantive results. Управление, ориентированное на результаты, в настоящее время признается в рамках всей системы Организации Объединенных Наций как один из способов повышения показателей деятельности и усиления подотчетности за использование кадровых и финансовых ресурсов, а также достижения ощутимых результатов.
Results-based management and empowering of field staff via new technologies would provide the keys for success and greater impact for the poor. Ключевым фактором для достижения успеха и обеспечения большей отдачи в интересах неимущих слоев населения является ориентированное на результаты управление и обеспечение персонала на местах необходимыми возможностями через использование новых технологий.
Knowledge management, dissemination and sharing of experiences Рациональное использование информации, распространение опыта и обмен опытом
a. The management of other waters; а) рациональное использование других вод;
b. Land use planning and management; and Ь) планирование и рациональное использование земли; и
The management, use or disposal of assets defined in the Civil Code of the Republic of Lithuania as family assets shall be subject to the above-mentioned restrictions. Управление, использование или распоряжение имуществом, которое определяется в Гражданском кодексе Литовской Республики как семейное имущество, подлежит вышеупомянутым ограничениям.
Articles 3.101-3.108 of the Civil Code of the Republic of Lithuania provide for the management, use or disposal of assets by spouses under a marriage contract. Статьи 3.101 - 3.108 Гражданского кодекса Литовской Республики предусматривают управление, использование или распоряжение имуществом супругов по брачному договору.
It was clear, for example, that sustainable management of natural resources was key to achieving all the Millennium Development Goals, not just those explicitly related to the environment. Например, ясно, что устойчивое использование природных ресурсов является ключевым элементом в достижении всех целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, а не только тех, которые явно связаны с вопросами окружающей среды.
Knowledge management is a key component of the UNOPS effort to improve the quality of its services through coordinated use of staff on a global basis. Использование знаний является ключевым компонентом усилий ЮНОПС по повышению качества предоставляемых им услуг, достигаемого посредством скоординированного использования персонала на глобальной основе.
developing, hosting and management of databases разработка, эксплуатация и использование баз данных
As with development and the realization of human rights, the primary responsibility for prudent debt management and responsible use of external resources rests with national Governments. Как и в случае развития и осуществления прав человека, главную ответственность за осмотрительное управление долгом и ответственное использование внешних ресурсов несут правительства стран.
Water crises: the UNU Environment and Sustainable Development Programme project on international rivers and lake basins management published three books in 2005. Кризисы водоснабжения: В 2005 году в рамках проекта «Рациональное использование бассейнов международных рек и озер» программы УООН «Окружающая среда и устойчивое развитие» были опубликованы три книги.
That will make the local administration responsible for handling environmental information, involving the users of the resources and regularly implementing integrated management plans. Таким образом, органы местного управления будут отвечать за использование экологической информации, участие пользователей ресурсов и повседневное осуществление планов комплексного управления.
The same kind of transboundary cooperation was also promoted by the Man and Biosphere Programme for the management of shared ecosystems, through the biosphere reserve concept. Содействие аналогичному трансграничному сотрудничеству также оказывалось в рамках Программы «Человек и биосфера», направленной на рациональное использование общих экосистем, на основе концепции заповедника биосферы.
The implementation of the roster management module in Galaxy has facilitated review of roster candidates by programme managers, although further technological refinements are required. Использование модуля системы «Гэлакси» для ведения такого списка облегчило доступ руководителей программ к списку кандидатов, хотя требуются дальнейшие технологические усовершенствования.
The programme's objective is the sustainable management of resources, which includes its responsible use, together with the protection of critical ecosystems and ecological processes. Задача программы состоит в устойчивом управлении ресурсами, которое включает их ответственное использование вкупе с защитой важнейших экосистем и экологических процессов.
B. Light vehicle utilization and fleet management В. Использование парка легковых автомобилей и управление им