Английский - русский
Перевод слова Management
Вариант перевода Использование

Примеры в контексте "Management - Использование"

Примеры: Management - Использование
In the administration, the Government had set up structures to control the management of public resources in the ministries and State companies. Что касается административных органов, то правительство создало в министерствах и государственных компаниях структуры, контролирующие использование государственных ресурсов.
(c) Knowledge management and programme administration с) использование знаний и руководство программой
(c) A management of space based on urgent requests. с) использование служебных помещений на основе срочных заявок.
Sustainable management of natural resources is vital in order to ensure that development potential in rural areas is maintained for the future. Устойчивое с экологической точки зрения использование природных ресурсов имеет очень важное значение с точки зрения сохранения потенциала развития в сельских районах на перспективу.
Cautious management of government revenues from exploitation of natural resources is important as is insuring a fair share of commodity revenue flows... Важное значение имеют бережное использование правительствами поступлений от разработки природных ресурсов, а также обеспечение справедливой доли поступлений от добычи сырья...
A basic requirement for healthy urban development is good water management, which has become a major challenge in various parts of the world. Одним из основных условий здорового городского развития является рациональное использование водных ресурсов, ставшее одной из наиболее серьезных проблем в различных частях мира.
UNEP continued to have a strong comparative advantage in such areas as environmental data collection, monitoring and assessment, chemicals and regional seas and coastal zone management. ЮНЕП по-прежнему располагает большими сравнительными преимуществами в таких областях, как сбор, мониторинг и оценка экологических данных, использование химических веществ и освоение региональных морей и прибрежных зон.
Given such unprecedented costs, the management and organization of each peacekeeping mission must be reviewed to ensure that resources were being used optimally. С учетом таких беспрецедентных расходов необходимо пересмотреть порядок управления и организацию всех миротворческих миссий, с тем чтобы обеспечить оптимальное использование ресурсов.
Accordingly, the management of peacekeeping operations should be strengthened to ensure that those resources were used wisely and that fraud and abuse were prevented. Поэтому для того, чтобы обеспечить рациональное использование этих ресурсов и пресечь случаи мошенничества и служебных злоупотреблений, контроль за управлением операциями по поддержанию мира следует усилить.
E. Utilizing mission reports in knowledge management processes Е. Использование докладов о миссиях в процессе управления знаниями
An agreed number of cities adopting disaster mitigation, environmental planning and management policies and strategies and crime reduction; согласованное число городов принимают меры и стратегии, направленные на уменьшение опасности стихийных бедствий, планирование и рациональное использование окружающей среды, а также снижение уровня преступности;
Knowledge management frameworks, products and services support the policy, programming and project cycles Использование базы управления знаниями, продукции и услуг в поддержку политики, программирования и проектных циклов
The UNDP ICT platform serves programmatic and management needs effectively Эффективное использование платформы ИКТ ПРООН для удовлетворения программных и управленческих потребностей
The measures identified would promote improvements in fleet utilization and fleet segment optimization, and reduce the operating costs associated with the management of the resultant operation. Предполагается, что эти меры позволят улучшить использование авиационного парка, оптимизировать его структуру и снизить оперативные расходы, связанные с организацией перевозок.
Processes, best practice and lessons learned can be more uniformly kept and made accessible with the help of knowledge management tools and policies. Применение инструментальных средств и принципов управления знаниями позволяет упорядочить хранение и использование информации о процессах, передовых методах и извлеченных из накопленного опыта уроках.
The technical terms have been used to make the text friendly to its intended users, namely scientific personnel and water management administrators. Использование специальной терминологии продиктовано желанием приблизить текст к его потенциальным потребителям, а именно научным работникам и руководству служб водопользования.
Improving aid management policies should involve better use of aid not merely as an emergency measure or out of charity, but as a development tool. Совершенствование политики в области управления помощью должно включать более эффективное использование помощи не просто как чрезвычайной или благотворительной меры, а как инструмента развития.
The Programme also points out that there is evidence of climate change affecting other sectors, such as forests, wildlife, land management, energy and tourism. В этой Программе также указывается на существование свидетельств того, что изменение климата сказывается и на других объектах и сферах жизнедеятельности, таких как леса и дикая фауна, рациональное использование земли, энергетика и туризм.
Higher fuel costs have manifold effects on the logistics chain, including an increased use of intermodal transport or changes in the management of stocks. Более высокие расходы на топливо оказывают разнообразное воздействие на логистическую цепочку, включая более широкое использование интермодальных перевозок и изменения в системе управления запасами.
Better soil and water management can greatly increase land productivity, the resilience of farming systems, and the availability of water resources. Более рациональное использование почвы и воды может существенно повысить производительность угодий, укрепить системы земледелия и расширить доступ к водным ресурсам.
The sustainable management of resources by farmers provides ecosystem services to the wider community, for example, by reducing emissions of greenhouse gases or reducing soil erosion and sedimentation. Экологически устойчивое использование фермерами ресурсов способствует обеспечению экосистемных услуг всей общине в целом, например, в результате уменьшения выбросов парниковых газов или сокращения масштабов эрозии почвы и седиментации.
To promote inter-agency and intersectoral coordination by formulating integrated policies relating to sustainable land management and rural development; Обеспечить межведомственную и межсекторальную координацию путем разработки комплексной политики, предусматривающей рациональное использование земли и развитие сельских районов.
In his presentation, he outlined how the country is undertaking several initiatives, particularly in priority areas such as energy, energy-saving and efficient environment management. В ходе своего выступления он рассказал об осуществлении его страной ряда инициатив, в частности в таких приоритетных областях, как энергетика, энергосбережение, охрана и рациональное использование окружающей среды.
Careful management of the rent from extractive industries is of special importance because these rents are generated from the exploitation of non-renewable resources, which will eventually be exhausted. Продуманное использование ренты от добывающих отраслей заслуживает особого внимания, поскольку эта рента является результатом эксплуатации невозобновляемых ресурсов, которые в конечном счете будут исчерпаны.
On the related issue of the management of resource rents, there is a general consensus on the need for transparency and accountability by both host Governments and TNCs. Что касается такого смежного вопроса, как использование ренты от эксплуатации природных ресурсов, по общему мнению, необходима прозрачность и подотчетность на уровне как правительств принимающих стран, так и ТНК.