Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increasing - Увеличение"

Примеры: Increasing - Увеличение
Increasing demand for what are now niche markets can help to alleviate the poverty impacts of low commodity prices in developing countries. Увеличение спроса на то, что сегодня именуется «нишевыми рынками», может способствовать смягчению проблемы обнищания, обусловленного снижением цен на сырьевые товары в развивающихся странах.
Increasing liquidity has fuelled concerns about inflation. Увеличение объема ликвидности породило обеспокоенность по поводу инфляции.
Increasing the number of persons with physical access to basic services should therefore be a permanent goal. Поэтому постоянной целью должно быть увеличение числа лиц, имеющих физический доступ к основным услугам.
Increasing Funding to Equality-Seeking Organizations, February 10, 2005 Увеличение финансирования организаций, занимающихся вопросами равноправия, 10 февраля 2005 года
Increasing production of emergency housing units. увеличение производства жилищных единиц, необходимых в экстренных случаях.
Increasing the numbers of States parties to these conventions is a key strategy for countering statelessness. Увеличение числа участников этих конвенций является одним из основных направлений деятельности по борьбе с безгражданством.
Increasing official aid flows and Aid for Trade, as well as immediate meaningful debt relief initiatives, could make an important contribution. Важный вклад может внести увеличение потоков официальной помощи и инициатива "Помощь в интересах торговли", а также инициативы по незамедлительному существенному облегчению долгового бремени.
Increasing the percentage of Roma children attending secondary school. Увеличение процентной доли цыганских детей, посещающих среднюю школу.
Please provide information on the National Programme launched in July 2008 "Increasing Women Representation in Parliament and Local Government". Просьба представить информацию о реализуемой с июля 2008 года национальной программе «За увеличение представительства женщин в парламенте и органах местного самоуправления».
Increasing drainage would help reduce the need to ventilate portions of the mines' workings. Увеличение объемов отводимого метана позволяет сокращать потребность в вентиляции отдельных участков горных выработок.
(b) Increasing resources to support fraud risk assessment and investigations; Ь) увеличение объема ресурсов в целях поддержки деятельности, связанной с оценкой риска и расследованием случаев мошенничества;
Increasing reporting rates can be seen to indicate decreased tolerance and increased exercise of the right to redress by women. Увеличение доли сообщений о случаях насилия можно рассматривать как показатель снижения уровня терпимости и повышения эффективности осуществления права женщин на возмещение.
Increasing women's participation in leadership and decision-making positions is a major Australian Government priority. Увеличение числа женщин, занимающих руководящие и ответственные посты, является приоритетной задачей для австралийского правительства.
Increasing budget allocations for health, education, the justice system and human rights постепенное увеличение объема бюджетных средств, выделяемых на здравоохранение, образование, отправление правосудия и осуществление прав человека;
Increasing funding and incentives for teachers to remain in remote areas were found to be successful to a certain degree. Было установлено, что увеличение объема финансирования и расширение стимулов, призванных способствовать тому, чтобы преподаватели оставались в удаленных районах, в определенной степени приносят успех.
Increasing ODA remains the backbone of our action. Увеличение ОПР остается главным стержнем наших действий.
(g) Increasing the capability of IAEA to detect undeclared nuclear activities. увеличение возможностей МАГАТЭ обнаруживать незаявленную ядерную деятельность.
Increasing demand in developed countries has been met by increased production in countries such as Bangladesh, India and Thailand. Увеличение спроса в развитых странах обусловило увеличение объемов производства в таких странах, как Бангладеш, Индия и Таиланд.
Increasing the representation of unrepresented and under-represented countries in the Secretariat Увеличение представленности непредставленных и недопредставленных стран в Секретариате
Increasing accessibility and visibility of the treaty body system, through webcasting of public meetings and use of other new technologies; увеличение доступности и наглядности системы договорных органов через веб-трансляцию открытых заседаний и использование других новых технологий;
Increasing housing shortages and poor housing conditions. увеличение дефицита жилья и плохие жилищные условия.
(c) Increasing net remuneration at a slower rate than the comparator civil service. с) увеличение размеров чистого вознаграждения более низкими темпами, чем в гражданской службе-компараторе.
Increasing percentage of the population believing in the credibility of the elections Увеличение доли населения, испытывающего доверие к процессу выборов
(c) Increasing the number of subsidized places in residential care homes. с) увеличение числа субсидируемых мест в домах-интернатах.
Increasing the macro-impact of remittances on development Увеличение микроэкономического воздействия денежных переводов на развитие