Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increasing - Увеличение"

Примеры: Increasing - Увеличение
Current State of Play - Increasing the availability of data in this form on the web site. Текущее состояние - Увеличение объема данных в этом формате на вебсайте.
Increasing the speed will be notified after you reboot. Увеличение скорости будут уведомлены после перезагрузки.
Increasing navigation rates have resulted in more pollution and even in ecological disasters. Увеличение судоходства привело к загрязнению моря и даже к экологическим бедствиям.
Increasing power to the engines could affect chaotic space. Увеличение мощности в двигателях может затронуть хаосмос.
Increasing the minority representation will be the central challenge in this phase. Главной задачей на этом этапе будет увеличение представленности меньшинств.
Increasing reliance on that category of staff concealed the substantial shifts in the equitable geographical distribution of staff in the Secretariat. Увеличение роли этой категории сотрудников является скрытым нарушением принципа справедливого географического распределения персонала в Секретариате.
Increasing the volume of sales is often a primary objective of enterprises. Зачастую главной целью предприятий является увеличение объема продаж.
Increasing UNIDO's financial resources would therefore appear to be the key to upgrading the Organization's efficiency. Поэтому представляется, что залогом повышения эффективности Организации является увеличение финансовых ресурсов ЮНИДО.
Increasing the number of non-permanent members should take into account the interests of all regional groups. Увеличение состава непостоянных членов должно осуществляться с учетом интереса всех региональных групп.
Increasing the number of permanent members is, of course, not the only option. Увеличение числа постоянных членов, конечно, не единственная альтернатива.
Increasing the numbers of States parties to these conventions remained a key objective of the Office. Увеличение числа государств - участников этих конвенций остается одной из ключевых целей Управления.
Increasing output in the least developed countries will require similar diversification. Увеличение производства в наименее развитых странах потребует аналогичной диверсификации.
(b) Increasing the number of indicators for the gender situations in Macedonia. Ь) увеличение числа показателей по гендерным аспектам, применяемых в Македонии.
Increasing the size of the grid cell does not always solve the problem. Увеличение размера квадрата сетки не всегда является решением проблемы.
Increasing quantities of waste was a potential long-term source of HBCD releases. Увеличение отходов является источником выбросов ГБЦД в течение многих лет.
Increasing the number of policewomen in military bases. Увеличение числа полицейских-женщин на военных базах.
Increasing the number of children going to school. Увеличение числа детей, посещающих школу.
Increasing this contribution would require a very effective fund-raising programme, the success of which would not be assured. Увеличение этого вклада потребует весьма эффективной программы сбора средств, успех которой нельзя гарантировать.
Increasing the number of female candidates for the United Nations disarmament fellowship has remained a challenge however. Между тем непростой задачей остается увеличение количества кандидатов-женщин, желающих принять участие в Программе стипендий Организации Объединенных Наций по разоружению.
Increasing completion rates in primary school have increased demand for secondary education. Увеличение показателя завершения уровня начального образования привело к увеличению спроса на среднее образование.
Increasing youth membership would be particularly important for the sustainability and resilience of the cooperative model. Увеличение членского состава молодежи будет иметь особо важное значение для жизнеспособности и устойчивости модели кооперативов.
Increasing value addition is important for job creation. Увеличение добавленной стоимости важно для создания рабочих мест.
Increasing developing country capacity for water-quality monitoring Увеличение потенциала развивающихся стран в области мониторинга качества воды
Increasing the number of women candidates to the programme remained a challenge. Увеличение числа женщин-кандидатов для участия в программе по-прежнему является сложной задачей.
Increasing levels of hate speech can be an important indicator of possible violence. Увеличение числа высказываний, разжигающих ненависть, может быть важным показателем возможного совершения насилия.