Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Увеличение

Примеры в контексте "Increasing - Увеличение"

Примеры: Increasing - Увеличение
Increasing the number of ozone observations. с) увеличение числа наблюдений за озоновым слоем.
Increasing the escape hatch dimensions improves the capacity of the occupants to egress in case of emergency. Увеличение габаритов аварийного люка улучшает возможность эвакуации лиц, находящихся в транспортном средстве, в аварийной ситуации.
Increasing, the number of permanent members may only solidify the current structure of privileges (e.g. veto power). Увеличение числа постоянных членов могло бы лишь закрепить текущую структуру привилегий (а именно - возможность налагать вето).
Increasing the pension contribution rate is another option that is likely to be implemented in some of the region's economies. Другой мерой, которую, скорее всего, придется принять некоторым странам региона, является увеличение взноса в пенсионный фонд.
Increasing longevity and population ageing was noted as one of the main trends in the region. В качестве одной из основных тенденций в регионе было отмечено увеличение долгожительства и старение населения.
Increasing processing and marketing of local agricultural and food products will contribute to improved quality of life and food security for many poor families. Увеличение переработки и сбыта местной сельскохозяйственной и пищевой продукции будет способствовать улучшению качества жизни и укреплению продовольственной безопасности для многих малоимущих семей.
Increasing incidence of effective in-house collaborations in multi-disciplinary interventions. Увеличение распространенности успешного внутриведомственного сотрудничества в проведении междисциплинарных мероприятий.
Increasing the number and engagement of contributors is a key action in the business plan and its associated focal areas. Одним из ключевых мероприятий плана деятельности и связанных с ним основных направлений работы является увеличение числа вносящих вклад субъектов, и степени их вовлеченности.
Increasing proportion of children aged 12-23 months immunized against contagious diseases Увеличение доли детей в возрасте 12 - 23 месяцев, иммунизированных от инфекционных заболеваний
Increasing numbers of Seleka recruits in Bangui Увеличение числа лиц, завербованных «Селекой», в Банги
Increasing civilian casualties were a grave concern, the vast majority of which were caused by the Taliban. Серьезную озабоченность вызывает увеличение числа жертв среди гражданского населения, подавляющее большинство из которых связано с деятельностью движения «Талибан».
Increasing investment in building public awareness and understanding; ё) увеличение объема инвестиций в повышение уровня осведомленности и знаний общественности;
Increasing humanitarian caseloads and the rapid growth of technology is providing new opportunities for innovation in humanitarian action. Увеличение нагрузки на гуманитарные организации и быстрое развитие технологий предоставляют новые возможности для инноваций в гуманитарной деятельности.
Increasing abuses by undisciplined elements within the Somali Government forces against civilians and each other reflected the lack of a centralized command. Увеличение числа нападений, совершаемых недисциплинированными элементами в рядах сомалийских правительственных сил против гражданских лиц и против друг друга, указывает на отсутствие централизованного командования.
Increasing the opportunities available to local staff for professional growth, promotion and mobility would help to address these concerns. Справиться с этими проблемами поможет расширение возможностей профессионального роста для местного персонала, продвижение по службе и увеличение мобильности.
Increasing the number of female teachers, especially at the secondary and post-secondary levels, is also important. Также большое значение имеет увеличение числа учителей-женщин, особенно на уровне среднего и последующего образования.
Increasing the number of women representatives is key to advancing gender equality and making women more visible. Увеличение числа женщин на представительных должностях является ключевым фактором в достижении гендерного равенства и делает женщин более заметными.
Increasing the number of people with bank accounts is often promoted as a way to increase the developmental impact of remittances. Увеличение числа людей, имеющих счета в банках, довольно часто пропагандируется как один из путей усиления роли денежных переводов в области развития.
Increasing thermal variance by 98% should eliminate the separation impurity. Увеличение тепловых изменений на 98 % должно устранить примесь разделения.
Increasing thermal output. 70%. Увеличение оптимальной температуры до 70 %.
I've been attending these seminars, Increasing Male Sensitivity Towards Women. Я посещал эти семинары, "Увеличение мужской чувствительности по отношению к женщинам".
Increasing our military presence in Asia costs money, Governor. Увеличение нашего военного присутствия в Азии стоит денег, губернатор.
Increasing the proportion of public/private sector enterprises and informal sectors operators for developing and implementing workplace interventions against HIV/AIDS. Увеличение доли государственно-частных предприятий и операторов из числа структур неформального сектора, участвующих в разработке и осуществлении мер по профилактике ВИЧ/СПИДа на рабочих местах.
Increasing government revenues remains a major challenge in a number of developing countries. Увеличение государственных поступлений по-прежнему является для ряда развивающихся стран серьезной проблемой.
Increasing the enrolment ratio for girls was a priority for her Government because education was a cornerstone of development. Увеличение численности учащихся среди женщин является приоритетной задачей правительства в силу того, что образование служит краеугольным камнем в достижении прогресса.