Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
Building on Commission on Narcotic Drugs resolution 50/4, entitled "Improving the quality and performance of drug analysis laboratories", in 2007 UNODC provided scientific expertise and support to Governments. В развитие положений резолюции 50/4 Комиссии по наркотическим средствам "Совершенствование лабораторий по анализу наркотиков и повышение эффективности их деятельности" в 2007 году ЮНОДК предоставляло правительствам услуги научных специалистов и оказывало поддержку.
(c) Improving South - South competitiveness policies and promoting market access to support the expansion of African exports; с) повышение эффективности политики обеспечения конкурентоспособности в формате Юг-Юг и поощрение более широкого доступа на рынки в поддержку расширения африканского экспорта;
Improving data collection is a major challenge for the State Committee for Family, Women and Children Affairs which is fully aware of the crucial importance of available and accurate statistical information. Повышение эффективности сбора данных является одной из главных проблем для Государственного комитета по делам семьи, женщин и детей, который в полной мере осознает важнейшее значения наличия достоверной статистической информации.
(c) Improving the opportunities and responsibilities of young people in New Zealand through the education and youth justice systems; с) расширение возможностей и повышение ответственности молодых людей в Новой Зеландии через посредство систем образования и правосудия для молодежи;
Improving the safety of public transport and routes travelled by women, such as to schools and educational institutions or to wells, fields and factories, is part of prevention work. Повышение уровня безопасности с точки зрения передвижения на общественном транспорте и по маршрутам, обычным для передвижения женщин, таким как дороги в школы и образовательные учреждения или путь к колодцам, полям и фабрикам, является частью профилактической работы с населением.
(c) Improving energy efficiency, natural resources conservation and material recovery through waste minimization, re-use, recycling or recovery; с) повышение эффективности в области энергетики, охрана природных ресурсов и получение дополнительных материалов за счет сведения к минимуму отходов посредством повторного использования, рециркуляции или восстановления;
Programme areas: Improving environmental sustainability; enhancing environmental performance, promoting environmental protection as an opportunity for sustainable growth; and integrating disaster risk management and preparedness into socio-economic development policies and planning. Программные области: повышение экологической устойчивости; повышение результативности природоохранной деятельности; пропаганда охраны окружающей среды как возможности для устойчивого экономического роста; включение мер по уменьшению риска стихийных бедствий и повышению готовности к ним в политику и планы социально-экономического развития.
In-kind contribution by Germany to the project "Improving the safety of industrial tailings management facilities, based on the example of Ukrainian facilities." Взнос натурой от Германии для проекта "Повышение безопасности промышленных хвостохранилищ на примере украинских предприятий"
(a) Improving the quality of teaching (curricula, teaching methods and teaching materials); а) повышение качества образования (программ и методов преподавания, учебно-дидактических материалов);
On 14 April 2004, the United Nations General Assembly, in a special plenary meeting aimed at a better high-level understanding of the extent of the problem of injuries resulting from road traffic accidents, adopted a new resolution, entitled "Improving global road safety". Так, 14 апреля 2004 года в ходе внеочередного пленарного заседания, призванного на более высоком уровне осознать масштабы проблемы травматизма в результате дорожно-транспортных происшествий, Генеральная Ассамблея Организации Объединенных Наций приняла новую резолюцию под названием "Повышение безопасности дорожного движения во всем мире".
Improving the quality of mine action information from the field: The SCE endorsed the work of the Survey Action Centre (SAC) and recommended that survey findings be disseminated and that further surveys take place. Повышение качества информации о противоминной деятельности, поступающей с мест: ПКЭ одобрил работу Центра по обзору действий (ЦОД) и рекомендовал распространить выводы обзоров и провести дальнейшие обзоры.
Improving the quality of the Consolidated List is a core assignment of our Committee, as both the completeness and the accuracy of the List are essential for effective implementation of the sanctions measures. Повышение качественного уровня сводного перечня является ключевой задачей нашего Комитета, так как полнота и точность перечня являются необходимыми условиями эффективного осуществления мер по применению санкций.
(a) Improving efficiency in planning and the use of state resources in socio-economic programmes at the local level, for better protection of vulnerable people; а) повышение эффективности планирования и использования государственных ресурсов в контексте осуществляемых на местном уровне социально-экономических программ в целях более эффективной защиты уязвимых групп населения;
Improving the quality of health services provided and repairing health centers. повышение качества предоставляемых медицинских услуг и проведение ремонта медицинских учреждений;
(c) Goal 3: Improving the effectiveness of international legal instruments; programme activity 4.1; Implementation of the UNECE multilateral environmental agreements (MEAs); с) Цель З: Повышение эффективности международно-правовых инструментов; деятельность по программе 4.1, осуществление многосторонних природоохранных соглашений (МПС) ЕЭК ООН;
Improving energy efficiency is a proven, cost-effective near-term option to reduce projected primary energy supply requirements in all countries, representing 70 per cent of the reduction in projected global energy demands in 2035. Повышение энергоэффективности представляет собой проверенный и расходоэффективный краткосрочный вариант сокращения прогнозируемых потребностей первичного энергоснабжения во всех странах, на него приходится 70 процентов сокращения в прогнозируемом глобальном спросе на энергию в 2035 году.
Improving a project's financial viability: as described above, viability funding gaps in public-private partnerships illustrate how a public grant can make an infrastructure project sufficiently profitable to attract private sector interest. Повышение финансовой жизнеспособности проекта: как говорилось выше, дефицит средств для поддержания жизнеспособности проектов, осуществляемых в рамках государственно-частных партнерств, наглядно иллюстрирует тот факт, как государственные субсидии могут сделать инфраструктурный проект достаточно прибыльным и помочь привлечь средства частного сектора.
Improving fuel efficiency and reducing emissions was crucial, given the recent growth - 67 per cent - of Indonesia's freight movement, from 9.4 billion tons in 2006 to 15.7 billion tons in 2011. Повышение топливной экономичности и сокращение выбросов имеет решающее значение в свете недавнего роста - на 67% - грузовых перевозок Индонезии, с 9,4 млрд. т в 2006 году до 15,7 млрд. т в 2011 году.
Improving the quality of country programme evaluations so they can be used with confidence by UNFPA country offices to inform future strategy and programming is a priority for the Evaluation Office, in collaboration with the UNFPA regional offices. Приоритетным направлением деятельности Управления оценки в сотрудничестве с региональными отделениями ЮНФПА является повышение качества оценок страновых программных документов, с тем чтобы они могли с уверенностью использоваться страновыми отделениями ЮНФПА в качестве информационной основы для будущих стратегий и работы по составлению программ.
Under the theme "Improving quality and use of administrative data", Iowa State University and Makerere University in Uganda were selected to work jointly. По теме «Повышение качества и совершенствование использования данных административного учета» для проведения совместной работы были выбраны Университет штата Айова и Университет Макерере в Уганде.
Improving the productive capacity and professional capabilities of the poor and underprivileged to take advantage of employment and commercial opportunities. совершенствование производственного потенциала и повышение уровня профессиональной подготовки бедняков и уязвимых групп населения, с тем чтобы они могли воспользоваться открывающимися возможностями в сфере занятости и предпринимательской деятельности.
Improving the contribution of international aid to the realization of the right to food: the role of national strategies А. Повышение эффективности международной помощи в осуществлении права на питание: роль национальных стратегий
Social and economic development: Improving living standards of the population, delivery of basic services to the most vulnerable, and conditions for economic recovery Социально-экономическое развитие: повышение уровня жизни населения, оказание основных услуг наиболее уязвимым слоям населения и создание условий для экономического подъема
(a) Improving the information available to staff and their families considering or undertaking a move to a new duty station; а) повышение качества информации, предоставляемой сотрудникам и членам их семей, рассматривающим вопрос о переезде в новое место службы или находящимся в процессе такого переезда;
Improving the availability, reliability and comparability of statistical data, including baseline, and policy information on production and consumption of energy resources in order to facilitate evidence-based decision-making and policy development that is more compatible with sustainable development. Увеличение объема и повышение надежности и сопоставимости статистических данных, в том числе базовых данных, и информации о политике, касающейся производства и потребления энергоресурсов, в целях содействия принятию научно обоснованных решений и разработке политики с более полным учетом потребностей устойчивого развития.