Английский - русский
Перевод слова Improving
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improving - Повышение"

Примеры: Improving - Повышение
Improving food and nutrition security is one of the major objectives of NEPAD. Повышение продовольственной безопасности и безопасности питания является одной из основных целей НЕПАД.
Improving international comparability and quality assurance has an impact on statistics in all countries; Повышение международной сопоставимости и обеспечение качества оказывают влияние на статистику во всех странах;
Improving the quality of communication among children, teachers and parents by developing tolerance, understanding and cooperative relations повышение качества общения между детьми, учителями и родителями посредством развития толерантности, взаимопонимания и отношений сотрудничества;
Improving the social, cultural and political status of women and emphasizing their role within the family; З. Повышение социального, культурного и политического статуса женщины и ее роли в семье.
Improving criminal justice responses to trafficking in persons in South-Eastern Europe with special focus on the Republic of Moldova Повышение эффективности мер уголовного правосудия по борьбе с торговлей людьми в Юго-Восточной Европе с уделением особого внимания Республике Молдова
Improving the vocational skills of women in vulnerable situations (items 21 and 23 of the Committee's recommendations) Повышение уровня профессиональной квалификации женщин, находящихся в уязвимом положении (пункты 21 и 23 рекомендаций Комитета)
Improving professional knowledge and skills of medical professionals that provide primary health care services to children and infants; повышение уровня профессиональных знаний и навыков медицинских работников, обеспечивающих первичное медико-санитарное обслуживание детей и младенцев;
Improving and making more effective use of available health-care services including participation in preventative check-ups; повышение качества и более эффективное использование имеющихся медицинских услуг, в том числе посредством посещения профилактических осмотров;
Improving the coordinated provision of local services through the introduction of mobile teams in 20 pilot municipalities. повышение качества согласованного оказания услуг на местном уровне за счет экспериментального внедрения выездных бригад в 20 муниципалитетах.
Improving the situation of persons with disabilities required a special focus on key areas, namely education, accessibility, non-discrimination, inclusion and awareness-raising. Чтобы улучшить положение инвалидов, надо сосредоточить усилия на ключевых областях, таких как образование, создание доступной среды, недискриминация, участие и повышение осведомленности.
(a) Improving the quality and efficiency of the current services to achieve international standards; а) повышение качества услуг и эффективности механизма обслуживания до уровня, соответствующего международным стандартам;
Improving institutional coherence on science, technology and innovation and culture in the United Nations system Повышение институциональной слаженности в использовании достижений научно-технического прогресса и инноваций и потенциала культуры в рамках системы Организации Объединенных Наций
Improving the effectiveness and efficiency of freight forwarding Повышение эффективности и результативности деятельности по экспедированию грузов
Improving the sector's transparency and accountability Повышение транспарентности и подотчетности в деятельности сектора
Improving the effectiveness of entrepreneurship training in vocational schools and developing a media campaign to promote youth entrepreneurship are among the support mechanisms reported. Сообщалось о таких механизмах поддержки, как повышение эффективности обучения предпринимательству в профессиональных училищах и организация в средствах массовой информации кампании по поощрению юных предпринимателей.
Improving the transparency and accountability of the sector Повышение прозрачности и совершенствование отчетности в секторе лесного хозяйства
Improving the capacity of urban planners and administrators for monitoring implementation of policies and programmes at the national and local levels is important. Важное значение имеет повышение способности представителей служб городского планирования и администраторов осуществлять контроль за выполнением политики и программ на национальном и местном уровнях.
Improving the quality and security of food products; повышение качества и уровня безопасности продуктов питания;
Improving farmers' competitiveness and bargaining power necessitates reducing both the transformation costs (through physical investments) and the transaction costs (through institution building). Повышение конкурентоспособности фермеров и усиление их переговорных позиций требуют сокращения как трансформационных издержек (через вложение средств в физическую инфраструктуру), так и операционных издержек (через институциональное строительство).
Improving quality had always been a priority for the Department, even though that goal was affected by factors that were sometimes beyond its control. Повышение качества всегда являлось одним из приоритетов для Департамента, хотя на достижение этой цели влияют факторы, которые иногда выходят за рамки его контроля.
Improving the education quality to enhance the child's comprehensive development. повышение качества образования в целях улучшения процесса комплексного развития ребенка;
Improving the effectiveness of the public sector in social policy and development 2004 год Повышение эффективности государственного сектора в области социальной политики и развития
Improving the competences and qualifications of persons aged 50+, повышение уровня компетенции и квалификации лиц старше 50 лет;
Improving and deepening joint learning, and increasing response capacities. усовершенствование и углубление совместного обучения и повышение способности реагировать.
Between 1996 and 1999, FAO implemented a pilot project entitled: "Improving information on women's contribution to agricultural production for gender-sensitive planning". С 1996 по 1999 год ФАО занималась реализацией экспериментального проекта под названием «Повышение качества информации о вкладе женщин в сельскохозяйственное производство в интересах планирования с учетом гендерного фактора».